Chương 1

133 12 0
                                    

Căn nhà vắng lặng , thực tế là rất yên tĩnh .

Yên lặng tới mức bạn có thể nghĩ rằng gia đình trong ngôi nhà đã đi đâu đó , nhưng không phải vậy .

Trong ngôi nhà nhỏ cổ kính ở số 4 đường Privet Drive , các thành viên trong gia đình nhà Dursley  lặng yên như chuột .

Đúng là vậy khi mỗi  âm thanh nào lạ lẫm phát ra họ sẽ run rẩy như những con chuột đáng thương trước sự chứng kiến của loài săn mồi , nao núng vì sự không chắc chắn .

Vì vậy , khi tiếng kêu của con cú vang vọng , ' ba chú chim non ' yếu ớt nhà Dursley chùn bước như thể chúng vừa bị tấn công .

Thay vì theo phản xạ nhìn vào nơi phát ra âm thanh , họ lại nhìn về phía cầu thang dẫn lên tầng hai như thể sợ hãi điều gì - hoặc là ai đó .

Họ thả lỏng nhưng vẫn thận trọng khi không có chuyện gì xảy ra , ba thành viên vẫn tiếp tục bữa sáng trong cái sự im lặng buồn tẻ này .

Ngay cả ông Vernon Dursley lật tờ báo , ông ta cũng cẩn thận để không làm nhăn tờ báo vì sợ rằng ông ta có thể tạo ra tiếng ồn quá lớn .

Petunia Dursley khéo léo lật miếng thịt xông khói trên chảo rán , không thể nghe được âm thanh nào từ nhiều năm làm bếp . Nhiệt độ vẫn ở mức thấp . Mặc dù biết thịt xông khói sẽ không giòn theo cách đó , nhưng nó vẫn tốt hơn ... hơn là ...

Dudley Dursley rất thận trọng mở cửa trước , nhưng không phải tra dầu vào bản lề mà là đi ra ngoài để lấy thư .

Lông mày cậu ta nhíu lại khi nhìn thấy một phong bì trông khá kỳ lạ trên đống giấy thư .

Nhưng sau khi đọc cái tên được ghi trên đó , mắt cậu trố ra vì sợ hãi . Cậu phải cực lực ngăn mình không ném bức thư đi .

Tim cậu ta đập thình thịch trong lòng ngực gần như át đi âm thanh của mọi thứ .

Trên phong bì viết :

" Ngài Harry Potter , phòng ngủ chính , số 4 đường Privet Drive , Little Whinging , Surrey "

Phong bì giờ đã là một thứ buồn cười và lỗi thời . Dudley chưa bao giờ thấy bất cứ thứ gì giống như vậy , nhưng những chữ viết chi tiết chính xác đáng sợ trên đó khiến cậu ta kinh hãi hơn bất cứ thứ gì .

Điều này có nghĩa là ai đó đã biết về tình hình trong nhà của họ ?

Tại sao họ lại xưng hô với ... nó như vậy ?

Trước khi Dudley có thể trầm ngâm vì nó hơn nữa , cậu đã vội vã chạy vào nhà , đóng chặt của trước nhưng vẫn chú ý không tạo ra tiếng động .

Nhìn thấy con trai quay lại , ông bà Dursley làm một cử chỉ thắc mắc , tự hỏi sao anh ta lại mất nhiều thời gian như vậy .

Dudley run rẩy đưa chiếc phong bì kỳ lạ trông như giấy da cho mẹ cậu .

Khoảnh khắc Petunia chạm tay vào nó , khuôn mặt bà biến sắc , thở hổn hển khiến hai người còn lại tròn mắt nhìn cô .

Petunia vội lấy tay che miệng khi vừa nhận ra mình đã làm gì , nhưng quá muộn . Bà ta đã gây ồn ào .

Các thành viên nhà Dursley chờ đợi với trái tim đập mạnh , ánh mắt sợ hãi nhìn về phía cầu thang , họ chỉ từ từ chấn tĩnh lại khi bóng người đó không xuất hiện trên cầu thang .

Harry Potter : Dark PossessionNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ