Chẳng phải trộm của ngươi một chiếc cốc - Lâm Phong Nhi

4.6K 28 0
                                    

Chẳng phải trộm của ngươi một chiếc cốc?!Tác giả: Phong Lâm Nhi

Tình trạng bản gốc: hoàn (gần 60 chương thì phải :”>~)

Convert: ss meoconlunar bên tangthuvien

Văn án

Xem này chỉ có ba tên yêu nghiệt, ôn nhã, rực rỡ như ánh mặt trời, thu hút người khác, tất cả cũng đều là do cô rượu say sau khi nhầm nhần lẫn giới tính đưa tới!

Long Điện nói, dựa vào gia cảnh, gia sản phải nhiều, hơn nữa đẹp trai không thể không tiền!

Sắc Nha nói, lột quần áo, kiểm tra kỹ, không thể yêu nam nhân bị cong!

Không còn ai để hỏi, cô hỏi ông trời, mặt có vẻ giống con bò……

Cô chỉ muốn biết, rốt cuộc người nào là đã bị cô ăn cắp một chiếc cốc, 419 tiên sinh a?!

Không phải trộm của ngươi một chiếc cốc?! Thậm chí là trộm ngươi cả đời?!

Phụt máu…… Ngạo mạn……

Cái cốc này của ngươi thực không đáng giá tiền!

Được rồi, trả lại cho ngươi cái cốc không đáng giá tiền này! Cái gì?! Ngươi còn muốn cả cuộc đời của lão nương?!

Lật bàn…… Hoang đường……

Đời này của ta thực không đáng giá tiền sao!

Bài này nói về một sự hỗn loạn nhỏ của một nữ nhân sau khi uống say, phải tìm một trong ba nam nhân để xác nhận ai là 419 tiên sinh, không nghĩ tới lại bị 419 tiên sinh đuổi theo đòi chiếc cốc, tương đương囧囧 hữu thần chuyện xưa.

Tổng kết một câu: Đây là từ một chiếc cốc dẫn đến cười phụt máu dẫn đến thảm án.

Nội dung: Hài hước, oan gia, đô thị tình duyên

Nhân vật chính: Biện Bối Bối, Tỉ Hà Di

Phối hợp diễn: Đoàn Huy, hậu Ngôn Thanh, Sắc Nha (Chân vị), Long Điện (Long Lưu Ly)

Giải thích Từ ngữ:

Cái cốc = bối tử = cả đời (Cho nên nữ nhân không cần nhầm lẫn đưa nam nhân cái cốc, cẩn thận phải cùng hắn cả đời nga!)

419 = tình một đêm? Tình for one night ( Tiếng Anh hài âm four one nine, tên cổ 419)

HR = human resource ( Nhân lực tài nguyên tiếng Anh viết tắt, ở trung quốc tục xưng Nhân sự)

Bh = bưu hãn ( Ghép vần viết tắt)

Tinh phân = tinh thần phân liệt

nc = đần độn

JQ = gian tình

Chú thích thêm : ở tiếng Hán, một cái cốc hoăc một cái chăn đọc gần đồng âm với cả cuộc đời (yi beizi) Nên bạn nhớ có kết anh Tàu nào thì hãy suy nghĩ trước khi tặng người ta chăn hay cốc đấy, 1 sự ám chỉ cực mạnh mẽ đó ~\(≧▽≦)/~

You've reached the end of published parts.

⏰ Last updated: Jan 06, 2013 ⏰

Add this story to your Library to get notified about new parts!

Chẳng phải trộm của ngươi một chiếc cốc - Lâm Phong NhiWhere stories live. Discover now