2

1.1K 54 6
                                    

Сегодня Евровидение. Я как и все прошлые годы буду смотреть его по телевизору. Даже с моей популярностью всё равно туда не попала, ну это же не последний год когда он проходит всё таки.

До гранд финала в этом году я не смотрела его, так как то времени не было со всей этой суматоха перед выходом моего второго альбома, то выспалась от того же. Так что сегодня в первый раз я услышу песни участников.

До 22.00 я ничего не делала, лежала смотря сериал, ела и спала.

И вот начало. Всё таки все мои надежды на то что я смогу посмотреть Евровидение не отвлекаясь на телефон испарились, и посмотрела я только те страны которые я с самого начала хотела посмотреть, это: Украина и Россия.

После их выступления я уже полностью погрузилась в телефон, а песни всё также продолжали играть на фоне. Но вот по совершенной случайности я услышала отрывок песни, какой страны незнаю, но она очень классная. Я сразу решила позвонить своему другу он там работает, и спросить кто они.

— Рик, привет, можешь сказать кто сейчас пел. Щас отрывок напою : Parla, la gente purtroppo parla ?

— Привет, а, это Италия. Мне тоже они понравились.

— Ага особенно вокалист. Кстати ты можешь дать мне его номер?

— Честно, я незнаю номера участников, но могу дать ему телефон и сама спросить, только на итальянском.

— Ой ну я незнаю, это как то странно будет.

— Всё я даю.

— Рик,стой!

— Ciao (привет)- говорит мне незнакомый голос, сразу поняла что это он.

— Ciao, da quanto ho capito sei l'italiano che ha cantato di recente, giusto? (привет, я так понимаю ты то итальянец который пел недавно, да?)

— Si, sono io (да это я)

— Potresti dare il tuo numero o instagram? Parliamo in qualche modo. (не мог бы ты дать свой номер или инстаграм, пообщаемся как-то)

— @ykaar Instagram, ora non ricordo il numero, mi dispiace. ( @... инстаграм, номер сейчас не вспомню прости)

— Ok allora, magari ti chiamo su insta, conosciamoci meglio? (ок тогда может я позвоню тебе в инсте, познакомимся поближе?)

—Eh, certo, non mi dispiace, ora vado solo in camerino, altrimenti faccio fatica a sentirlo. ( Э, конечно, я не против. Сейчас только в гримёрку пойду а то тут почти не слышно)

— Allora lascia che ti dia il mio Instagram e ti chiami tu? (тогда давай я свой инстаграм дам и сам позвонишь?)

— Dai (давай)

— @ankv.v


— Aspetta la chiamata (жди звонка)

_________________________________________

Кто хочет может прочитать эту историю на итальянском. Главы выходят после русской версии.

Напишите в комментариях ваше мнение об этой истории. Нравится?

ДамианоМесто, где живут истории. Откройте их для себя