Common love isn't for us
L'amour commun n'est pas fait pour nous
We created something phenomenal
Nous avons créé quelque chose de si phénoménal
Don't you agree?
N'es-tu pas d'accord ?
Don't you agree?
N'es-tu pas d'accord ?
You got me feeling diamond rich
Tu me fait sentir comme un diamant riche
Nothing on this planet compares to it
Rien sur cette planète ne se compare à ça
Don't you agree?
N'es-tu pas d'accord ?
Don't you agree?
N'es-tu pas d'accord ?
Who needs to go to sleep when I got you next to me?
Qui a besoin d'aller dormir quand je t'ai à côté de moi ?
All night, I'll riot with you
Toute la nuit, je vais me battre avec toi
I know you got my back and you know I got you
Je sais que tu me soutiens et tu sais que tu me soutiens
So come on (Come on), come on (Come on), come on (Come on)
Donc allons-y (allons-y), allons-y (allons-y), allons-y (allons-y)
Let's get physical
Passons aux actes
Lights out, follow the noise
Les lumières éteintes, suivons les bruits
Baby, keep on dancing like you ain't got a choice
Bébé, continue de danser comme si tu n'avais pas le choix
So come on (Come on), come on (Come on), come on
Donc allons-y (allons-y), allons-y (allons-y), allons-y
Let's get physical
Passons aux actes
Adrenaline keeps on rushing in
L'adrénaline continue de monter
Love the simulation we're dreaming in
J'aime la simulation dont nous rêvons
Don't you agree?
N'es-tu pas d'accord ?
Don't you agree?
N'es-tu pas d'accord ?
I don't wanna live another life
Je ne veux pas vivre une autre vie
'Cause this one's pretty nice
Car celle-ci est plutôt sympa
Living it up
VOUS LISEZ
Traduction des chansons
RandomJe vais traduire plusieurs chansons mais si vous souhaitez que je vous traduise une de votre choix, dites le moi dans les commentaires ou envoyez moi un message comme vous voulez