Dã sử ký, chiến thần Đại Lương Hoắc Vô Cữu từng vì địch quốc mà trở bị bắt làm tù binh, bị cắt đứt kinh mạch, phế hai chân, tù nhân trong đại ngục. Hôn quân kia vì muốn làm hắn nhục nhã, còn đem hắn thưởng cho hoàng đệ đoạn tụ của mình làm thiếp
Hoắc tướng quân nhận hết khuất nhục, nằm gai nếm mật ba năm, sau kim thiền thoát xác, bí mật về đại cảnh. Sau khi chữa trị chân tật, hắn dẫn quân ba tháng đánh vào địch quốc đô thành, giết quân vương, đốt thủ đô, cuối cùng đem đầu tên phế vật đoạn tụ kia chém xuống, treo trên tường thành suốt ba năm.
Từ đó, thiên hạ thống nhất.
___________
Trường đại học nào đó, khoa lịch sử, giảng viên Giang Tùy Chu, nhận được một bài dùng dã sử về Hoắc Vô Cữu làm căn cứ viết luận văn tốt nghiệp, phê bình học sinh kia một phen.
Mở mắt lại, hắn xuyên thành Vương gia đoạn tụ trong dã sử kia.
Khắp mọi nơi treo đèn kết hoa, hạ nhân đến báo, nói tướng quân địch quốc tàn phế kia đã từ kiệu hoa nâng vào vương phủ .
Đối mặt bị hành hạ đến hơi thở thoi thóp, măc lên giá y* đỏ thẫm, ánh mắt nham hiểm của Hoắc tướng quân, Giang Tùy Chu giờ mới biết, dã sử cũng sẽ trở thành sự thật.
*giá y: đồ cưới
Còn có thể làm cho hắn bị bêu đầu thị chúng, đầu bị treo trên tường thành ba năm.
Giang Tùy Chu đành phải cung cấp thật tốt cho Hoắc tướng quân.
Trong triều đả kích ngấm ngầm hay công khai, hôn quân làm nhục nhã bằng mọi cách, hắn đều cắn răng thay hắn đỡ, chỉ cầu ba năm sau, hắn có thể giữ lại cho chính mình một cái đầu.
Càng không dám thật sự để cho vị chiều cao chín thước* này "Thị thiếp" hầu hạ hắn.
*1 thước=1/3m -> 9 thước=3m ('.')?!
Nhưng mà không đầy ba năm, chân của Hoắc tướng quân tự nhiên tốt.
Không những giết hôn quân, thống nhất thiên hạ, còn leo lên giường của hắn, ánh mắt nóng rực, đem hắn gắt gao đặt ở trong, kiên quyết muốn dốc hết sức về bổn phận "Thị thiếp" của mình.
Đánh giá: Hành văn trôi chảy, miêu tả tình cảm tinh tế, kịch tình văn đặc sắc, nói về sự biến đổi liên tục của hai vị nhân vật chính cùng nhau đối kháng hôn quân và quyền thần trên triều đình, và câu chuyện từ trong tầng tầng khó khăn dần dần tương tri trương ái*. Hình tượng hai vị vai chính dồi dào sức sống, tình cảm trôi chảy động lòng người, tình tiết câu chuyện chập chùng lên xuống, đối với tiểu nhân vật thì khắc hoạ cẩn thận tỉ mỉ, là một phần làm người say mê, đáng giá một đọc tác phẩm xuất sắc.
*tương tri: biết nhau, hiểu rõ nhau. Tương ái: yêu thương nhau
__________
Editor: trình độ tiếng trung thấp . Hoan nghênh những góp ý thiện chí. Mình sẽ đọc cmt. hihi

YOU ARE READING
[ĐM] Sau khi chiến thần tàn tật gả cho ta làm thiếp
DragosteTên:残疾战神嫁我为妾后 Tác giả:刘狗花- Lưu Cẩu Hoa Truyện Tấn Giang Thể loại: Đam mỹ (nam x nam) Cường cường, cung đình hầu tước, xuyên sách, triều đình, thoải mái, cổ phong Vai chính: Giang Tùy Chu, Hoắc Vô Cữu Một câu nói giới thiệu tóm tắt: Vì bảo mệnh, ta...