Única parte

436 57 70
                                    


Reki se despertó de un sobresalto y cayó de la cama. Talló sus ojos, mirando al rededor desorientado. Juraba que alguien lo había llamado.

— ¡Reki! —exclamó la misma voz, era...¿Langa?

¿Qué estaba haciendo él fuera de su casa a...? Miró el reloj en el pequeño buró al lado de su cama, ¿las tres de la mañana?

Demasiadas preguntas demasiado temprano.

Se acercó a la ventana, escuchaba el alboroto que causaban sus hermanas al verse despiertas después del llamado de su mejor amigo, sí, mejor amigo... Abrió la cortina y se asomó a la calle, aún medio adormilado.

— ¿Langa, qué...? —se detuvo abruptamente ante la imagen ante él. Tuvo que parpadear un par de veces antes de estar seguro de lo que veía: Langa estaba sobre el capo del auto de Shadow sujetando a Carla en el aire; tenía las mejillas sonrosadas y las mismas un poco infladas. En el asiento del copiloto estaba Shadow con su maquillaje usual, el copiloto estaba vacío y los asientos de atrás estaban ocupados sólo por Cherry que miraba con una sonrisa divertida, por último Joe estaba grabando todo.

Sus padres entraron a su habitación, junto a sus hermanas, prendiendo la luz. Sus pupilas se dilataron y apretó los ojos un momento por instinto antes de acostumbrarse a la luz.

— Reki, ¿qué sucede? —preguntó su madre, arrullando a una de las gemelas.

Él la miró nervioso, tampoco sabía.

— Y-yo no estoy seguro —contestó con voz medio ronca y volvió la vista hacia el frente.

Langa se aclaró la garganta, nervioso, tanto que tuvo que ajustar su agarre en Carla porque las manos le sudaban. Dió play a la canción, justo como Cherry le había dicho.

La melodía comenzó a sonar mientras algunos vecinos se asomaban ante el escándalo.

Jenny, darling, you're my best friend

Reki sintió su corazón acelerarse al entender la palabra "Darling", para después volver  a su ritmo tormal al escuchar "best friend".

But there's a few things that you don't know of

Why I borrow your lipstick so often

I'm using your shirt as a pillow case


No pudo evitar su cara de confusión que no logro ser realmente apreciada en la espesa oscuridad.

I wanna ruin our friendship

Aplicando sus clases de Inglés -mayormente de Langa, porque él no le aburría- entendió la frase. ¿Arruinar su amistad? Creía que ya estaban bien.

We should be lovers instead

Dudó de sus conocimientos, lovers no quería decir eso, ¿o sí?

— Oni-chan —Tsukihi se acercó, mirando a través de la ventana también—. ¿Esos no son tus amigos?

Asintió vagamente.

I don't know how to say this

Langa sintió sus mejillas enrojecerse, porque...no, no sabía cómo decirlo. No sabía cómo expresar la comodidad, la felicidad, la dicha que sentía cada vez que estaba cerca de Reki. No sabía cómo explicar por qué no podía hacer más que observar la perfección de Reki; como no podía sentir todo eso y más si no era con Reki.

¡Reki, me gustas!Donde viven las historias. Descúbrelo ahora