Gurenge-LiSA

2 0 0
                                        

tsuyoku nareru riyuu wo shitta
boku wo tsurete susume

doro-darake no soumatou ni you
kowabaru kokoro
furueru te wa tsukamitai mono ga aru
sore dake sa

yoru no nioi ni (I'll spend all thirty nights)
sora nirandemo (staring into the sky)
kawatte ikeru no wa jibunjishin dake
sore dake sa

tsuyoku nareru riyuu wo shitta
boku wo tsurete susume

doushitatte!
kesenai yume mo tomarenai ima mo
dareka no tame ni tsuyoku narerunara
arigatou kanashimi yo

sekai ni uchinomesarete mamoru imi wo shitta
guren no hana yo sakihokore!
unmei wo terashite

inabikari no zatsuon ga mimi wo sasu
tomadou kokoro
yasashii dake ja mamorenai mono ga aru
wakatteru kedo

suimenka de karamaru zen'aku
sukete mieru gizen ni tenbatsu
(Tell me why, tell me why)
(Tell me why, tell me—)
I don't need you!
itsuzai no hana yori
idomi tsudzuke saita ichirin ga utsukushii

ranbou ni shikitsumerareta togedarake no michi mo
honki no boku dake ni arawarerukara
norikoete miseru yo

kantan ni katadzukerareta mamorenakatta yume mo
guren no shinzou ni ne wo hayashi
kono chi ni yadotte

hitoshirezu hakanai chiriyuku ketsumatsu
mujou ni yabureta himei no kaze fuku
dareka no warau kage dareka no nakigoe
daremoga shiawase wo negatteru

doushitatte!
kesenai yume mo tomarenai ima mo
dareka no tame ni tsuyoku narerunara
arigatou kanashimi yo

sekai ni uchinomesa rete mamoru imi o shitta
guren no hana yo sakihokore!
unmei wo terashite

unmei wo terashite

Entendí por qué puedo ser fuerte
Llévame adelante contigo

Intoxicado por lámparas llenas de barro
Corazón endurecido
Me tiemblan las manos, hay algo que quiero sujetar fuerte
Con eso basta

El perfume de la noche (pasaré las treinta noches enteras)
Miro fijamente al cielo (mirando al cielo)
Solo yo puedo cambiarme a mí mismo
Con eso basta

Entendí por qué puedo ser fuerte
Llévame adelante contigo

¡No importa lo que sea!
Sueños que no se puede borrar, no se pueden detener ahora
Si pudiera volverme fuerte por alguien
¡Oh, gracias, tristeza!

Fui derrotado por el mundo, aprendí el significado de proteger
¡Oh, loto carmesí, florece plenamente!
Ilumina el destino

El sonido del trueno atravesó mi oído
Corazón confundido
Ser amable no es suficiente para proteger a alguien
Ya lo sé, pero

El bien y el mal se entrelazan bajo el agua
Se ven transparentes, como un hipócrita castigo divino
(Dime por qué, dime por qué)
(Dime por qué, dime—)
Yo no te necesito!
Entre una flor llena de regalos
La que siempre florece con desafíos es la más hermosa

Caminos con espinos esparcidos caóticamente por todas partes
Solo aparece para alguien severo como yo
¡Oh, lo superaré!

Sueños que no se puede proteger, que se abandonan con demasiada facilidad
Crecen como raíces en un corazón carmesí
Y viven en esta sangre

El final se acerca a escondidas, esparciendo lo efímero
Implacablemente derribando los gritos transportados por el viento
La sombra de alguien sonriendo, alguien llorando
Todos esperan ser felices

¡No importa lo que sea!
Sueños que no se pueden borrar, no se pueden detener ahora
Si pudiera volverme fuerte por alguien
¡Oh, gracias, tristeza!

Fui derrotado por el mundo, aprendí el significado de proteger
¡Oh, loto carmesí, florece plenamente!
Ilumina el destino

Ilumina el destino

Compuesta por: Kusano Hana Yoshi (草野華余子) / LiSA

Openings y Endings..💓Donde viven las historias. Descúbrelo ahora