les roses de saadi

1.8K 87 1
                                    

les roses de saadi
the roses of saadi

écrit par marceline desbordes-valmore
translated to english by thomas le

j'ai voulu ce matin te rapporter des roses ;
mais j'en avais tant pris dans mes ceintures closes
que les noeuds trop serrés n'ont pu les contenir.

i wanted you to have roses this morn,
and stuffed a lot of them in my snug dress,
in my tight belt i could not all shoehorn.

les noeuds ont éclaté. Les roses envolées
dans le vent, à la mer s'en sont toutes allées.
elles ont suivi l'eau pour ne plus revenir.

the knots gave way, and threw them all around,
to wind and sea they were all gone forlorn
to flow with water, never will come round.

la vague en a paru rouge et comme enflammée.
ce soir, ma robe en est toute embaumée.
respires-en sur moi l'odorant souvenir.

the waves were crimson red as if on fire.
this eve my dress is drenched in their fragrance,
breathe it and keep it to your heart's desire.

seven minutes || a. griezmannWhere stories live. Discover now