Глава 61.

4.5K 291 3
                                    

В полнолуние ребенка Ло Сю был занят и выделил время, чтобы отвезти Мэн Яна и сына домой поклониться предку. Он хотел, чтобы отец знал, что родился его настоящий внук. Другое дело, что имя ребенка также должно быть на семейном древе, а имя Ло Шэна также было вычеркнуто из семейного древа Ло.

Раньше Ло Сю возвращался в родной город, чтобы поклониться предкам, раз в три года. Его дяди, кузены и кузины, а также три его младших брата каждый год возвращались в родной город, чтобы поклониться предкам, и высокомерно демонстрировали свое богатство.

Прежде чем вернуться домой с Мэн Яном и сыном, Ло Сю попросил помощника сообщить человеку, охранявшему родовой дом семьи Ло, чтобы тот подготовил и организовал для них двойное полнолуние и жертвоприношение предков.

Сидя в машине, Ло Сю рассказал Мэн Яну кое-что из прежней жизни семьи Ло.

"Мой отец - второй сын, и над ним есть старший брат. Я слышал, что мой дядя очень похож на моего деда. Он талантливый, умный и способный. Мой дед также воспитывал его с большой заботой и возлагал на него большие надежды. К сожалению, вскоре после рождения моего брата дядя скончался от рака. Мой дед потерял своего старшего сына, на которого возлагал большие надежды, и от потрясения заболел. Позже, едва поддерживая его в течение нескольких лет, он захотел воспитывать моего отца снова. Раньше мой отец казался очень скучным, но среди оставшихся сыновей моего деда мой отец все еще был немного способным, поэтому после смерти моего деда мой отец возглавил семью Ло. "

"Если бы дядя был жив, компания Ло не столкнулась бы с ситуацией, когда ее растопчет семья Чэн, и тебе не пришлось бы так тяжело работать". Мэн Ян почувствовал сожаление.

"Давным-давно я иногда навещал старых друзей моего деда. Они также говорили, что я похож на своего деда. Если бы я смог родиться раньше на десять лет, и лично обучаться у моего деда, то определенно были бы большие достижения."

"Если бы ты родился более десяти лет назад, а сейчас тебе уже более пятидесяти лет, разве мы бы не перешли от любви дяди и племянника к любви внука?" Мэн Ян сказал с улыбкой.

Ло Сю не мог не улыбнуться, когда услышал это, а затем продолжил: "Мои родители встретились, когда учились, они были влюблены и поженились. Прочитав несколько книг, моя мать решила, что большинство мужчин в мире не так сильны, как она. На самом деле, она лишь немного умна и не обладает большой мудростью, но ей нравится быть главной во всем. Помимо того, что у нее красивое лицо, ее характер очень скверный, и только мой отец может ее выносить. Мой отец очень любил ее. Ло Цзяе смогла продержаться столько лет на руках у них обоих, правда, благодаря достаточно крепкой семье. "

Второй брак богатого старикаМесто, где живут истории. Откройте их для себя