Capítulo 33

900 69 27
                                    

Los hechos de adentro de la tienda pertenecen mayormente al CD Drama, aquí tienen el link para ver el vídeo con su traducción subtitulada: 

Tenya: Así que esta es la tienda de descuentos "extremadamente barato" que se rumorea, ¡El Baratísimo Donki Oote!

Shoto: Iida, ¿Has estado aquí antes?

Tenya: No, ¿Y tú?

Shoto: No

Momo: ¡Yo tampoco he estado aquí! ¡Bien, entremos en los grandes almacenes del Baratísimo Donki Oote! ¡(TA) san, vamos a-! ¿Um? ¿Y (TA) san?

Shoto: Se fue con Midoriya y Kirishima hace un rato. Además, Yaoyorozu. ¿No estás demasiado emocionada con esto?

Momo: ¿Q-Qué? ¡De ninguna manera! ¿Qué quieres decir? Esta es la primera vez que experimento algo así, así que...

Con (TN)...

(TN): ¡Kirishima kun! ¡Midoriya kun! ¿Puedo ir con ustedes?

Eijiro: ¡Oh, (TA) chan! Claro, ven, ven.

(TN) se acercó a ellos acelerando un poco su paso.

Eijiro: ¿Ya has venido a lugares así (TA) chan?

(TN): Um... Algunas veces ya que daba curiosidad. Pero dejé de venir ya que me perdía demasiado.

Izuku: Bueno, era de esperar, estos lugares siempre hay muchas personas y productos.

Eijiro: Ahora no te vas a perder, ¡Midoriya y yo sabemos a la perfección como estar en este tipo de lugares!

(TN): ¡Sí!

Con Shoto...

Tenya: ¡Qué!... ¡Miren todo el volumen y la profundidad de todos estos artículos!

Shoto: Hay demasiadas filas. Cada fila está tan llena que solo una persona puede atravesarla a la vez.

Tenya: ¡Incluso hay productos llenos hasta el techo! ¿Cómo un cliente podría obtener un artículo tan alto? ¡¿Incluso tienen la intención de vender estos?!

Shoto: Probablemente no

Momo: ¡Escuché de Ashido san que este tipo de almacenes tienen tantos artículos que te emociona buscar los artículos que te interesan!

Shoto: ¿Qué significa eso?

Momo: Para decirlo simplemente, ¡Es como jugar mientras compras!

Shoto: Eso suena molesto.

Momo: ¡Cómo se esperaba de Kirishima san y Midoriya san, son capaces de caminar fácilmente a través de estos estrechos senderos!

Shoto: Deben estar acostumbrados a este tipo de lugares.

Momo: ¡Aunque (TA) san también está dando su mejor esfuerzo en estar a su nivel!

Shoto: Al menos no se perdió.

Tenya: ¡T-Todoroki kun!

Shoto: ¿Qué pasa, Iida?

Tenya: ¡Solo mira! ¡Este jugo de naranja 100% real y sin conservantes que yo siempre bebo cuesta solo 900 yenes por seis botellas de 2 litros! Si lo calculas, ¡Cada litro tiene solo 150 yenes cada uno! ¡¿Qué tipo de precio es este?! La frase atrapante de esta tienda "Baratísimo" es realmente cierta ¡Es tan barato! ¡Solo tengo que comprarlo aquí!

Detrás de ti (Todoroki Shoto x Lectora)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora