Глава 6

177 10 0
                                    

Проснувшись, Гермиона не сразу поняла, где находится, но вспомнив события прошедшей ночи, резко села. Первое, что она осознала, было то, что она сидит на диване в полутемной комнате, обнаженная, заботливо укутанная в черную мантию. Оглядевшись, она увидела черный силуэт на фоне окна - было ещё раннее утро, и небо было серо-синего цвета, поэтому темная фигура, сидящая на подоконнике была едва заметной.
Гермиона была в замешательстве: с одной стороны, прошедшая ночь была прекрасной, и она не могла избавиться от радостного чувства, словно завтра Рождество. С другой стороны, она не представляла, как ко всему случившемуся отнесся Северус. Она была почти уверена, что сперва он начнет шипеть и рычать, а уж когда узнает, что она на самом деле не беременна, устроит ей такой разнос, что Гарри с Роном смогут смело сказать, что Снейп был весьма дружелюбен с ними все семь лет, что они провели в Хогвартсе.
- Это был весьма эффектный способ заставить меня замолчать, - послышался хриплый голос.
Гермиона вздрогнула от неожиданности.
- Что? - прошептала она.
- Я сказал, что это был оригинальный и крайне неожиданный способ заставить меня замолчать, - произнес Северус.
На этот раз по телу Гермионы пробежали мурашки, таким завораживающим был голос мужчины. Ей всегда нравился его низки глубокий баритон, а сейчас он звучал особенно интимно.
- Ах, - только и смогла ответить Гермиона, вглядываясь в сумрак.
- Я так понимаю, мои выводы были слишком поспешными? - спустя несколько мгновений тишины спросил Снейп.
Гермиона удивленно подняла брови, и хотя Северус едва ли мог это увидеть, он пояснил:
- У меня было время поразмыслить над нашим вчерашним разговором, и я понял, что поторопился. Вы не сказали ни слова, чтобы подтвердить факт беременности. Хотя и не постарались разуверить меня. Позволили заблуждаться.
- Я...
- Мне не интересно, зачем вы это сделали. Я просто хочу, чтобы вы честно ответили мне: вы ждете от меня ребенка?
Гермиона пожала плечами.
- Теперь я этого точно сказать не могу.
Со стороны окна послышался мягкий смешок.
- Надеюсь, вы примите меры?
Ответом была тишина.
- Гермиона?
И снова ни звука.
- Гермиона! - на этот раз голос звучал сердито.
- Что? Ну, какая вам разница?
Северус спустился с подоконника и стремительно подошел к Гермионе. Та сжалась в комочек, испуганно кутаясь в мантию.
- Не будьте дурой, - строго произнес Северус, разглядывая хрупкую молодую женщину перед собой. Он даже злиться на неё как следует не мог.
Из-за этого он начинал злиться на себя.
- Гермиона...
- Я думаю, нам пора разобраться во всем, что между нами происходит, - твердо сказала Гермиона, глядя на Северуса снизу вверх, - Я больше не могу выносить это...
Внезапно её слова были прерваны голосом профессора МакГонагалл за дверью. Та произнесла отпирающее заклятие, но оно, очевидно, не подействовало, потому что профессор пробормотала что-то на шотландском и попыталась воспользоваться другим заклинанием.
Гермиона, тем временем, принялась судорожно подбирать одежду. Только сейчас она обратила внимание на то, что Северус был полностью одет. На нем не было только мантии, потому что она была на ней.
Собрав все предметы своего гардероба, Гермиона не досчиталась трусиков. Подняв взгляд, она встретилась с насмешливым взглядом Северуса. В руках он очень бережно держал кусочек черного шелка.
- Не это ищете?
- Это, - буркнула Гермиона и отчего-то покраснела.
Быстро одевшись, она прислушалась к тому, что происходило за дверью - МакГонагалл «тщетно» пыталась вспомнить нужное заклинание.
- Кхм, профессор МакГонагалл, вам нужна помощь? - спросила Гермиона.
- Нет, нет, - послышался голос профессора из-за двери, - Ах, ну, конечно, нужно же просто сказать пароль! - «вспомнила» она, - Треххвост.
Дверь открылась и в комнату вошла МакГонагалл.
- Доброе утро Северус, Гермиона, надеюсь с вами все в порядке?
- Мы ещё поговорим об этом, Минерва, - сухо ответил Северус, - А сейчас я хотел бы знать, как поживают... дети.
- О, прекрасно. Они ждут вас в комнате Гермионы, - ответила профессор Трансфигурации и слегка улыбнулась.
И трое преподавателей направились к покоям Гермионы.
***

Три зельевараМесто, где живут истории. Откройте их для себя