Tell her that I love her
Tell her that I need her
Tell her that she's more
Than a one-night stand
Tell her that she turns my cheeks
The colour of my hair
All I wanna do is be near
(Ed Sheeran - One night)
Согнуть пополам и разогнуть. Загнуть уголок к середине. И еще один. Перевернуть и загнуть к противоположной стороне.
Ох, а что дальше?
Я кручу головой, осматривая других детей, которые собрались на игровой площадке. Вчера мой папа научил меня делать бумажный самолетик, но сегодня у меня уже вылетела из головы последовательность действий. Мне так хотелось запустить его, и чтобы он летел долго-долго, но теперь, кажется, этого не случится.
Я обижаюсь сама на себя, за то, что забыла и надуваю губы, подперев голову руками. На глаза едва ли не наворачиваются слезы и, шмыгнув носом, я спрыгиваю с лавочки, комкая листок бумаги в руках.
Я поднимаю голову и вдруг вижу перед собой рыжего мальчика, который, все это время наблюдал за мной. Мне не доводилось раньше видеть его на площадке, хотя мы с мамой часто гуляли здесь.
- Почему ты плачешь? – вдруг откликается он, походя ко мне. Его волосы смешно растрепаны в разные стороны. Он похож на солнышко. От этих мыслей, на моем лице вдруг появляется улыбка и, вытерев слезы тыльной стороной ладони, я растеряно пожимаю плечами.
- Я забыла, как делать бумажный самолетик, - выбросив скомканный и испорченный самолетик в мусорку, я снова села на лавочку за столик. Мальчик усмехнулся и сел со мной, взяв у меня новый листок.
- Давай я покажу тебе? – его голубые глаза пронзительно смотрят на меня, и машинально я киваю. – Смотри, - говорит он, начиная делать все, то же самое, что я делала раньше. Согнуть пополам и разогнуть. Загнуть уголок к середине. И еще один. Перевернуть и загнуть к противоположной стороне.
Я внимательно наблюдаю за ним, повторяя действия, хотя я уже и знала их.
Снова перевернуть и загнуть уголки к середине.
Он говорит мне, что если перевернуть вверх ногами, то загибать будет удобнее, и я послушно делаю также.
Теперь переворачиваем и складываем пополам. Остается только загнуть крылья к середине.
Я широко улыбаюсь, когда в руках у меня уже готовый самолетик. От радости я наклоняюсь и по-детски целую мальчика. Он улыбается, и его щеки становятся цвета его волос.
- Меня зовут Эдди, - говорит он, запуская самолетик в воздух. Я заворожено наблюдаю за его полетом. Самолетик делает круг, и я вскакиваю с лавочки, чтобы поймать его.
- А меня Хлои, - я широко улыбаюсь ему и отдаю мальчику его творение, затем встаю ногами на лавочку и запускаю свой. Он летит не так хорошо, как самолет Эдди и уже через несколько секунд утыкается носом в песок, но меня почему-то это только веселит. Смеясь, я снова сажусь рядом с Эдди, и мы начинаем снова и снова складывать из бумаги самолеты, до тех пор, пока она не заканчивается. Дует сильный ветер и все самолеты разлетаются в разные стороны. Мы с Эдди громко смеемся и бежим их ловить.
Я просыпаюсь с улыбкой на лице, солнечные лучи озаряют всю комнату. Проведя ладонью по пустой половине кровати, понимаю, что Эдди уже встал. Мне хочется скорее рассказать ему, что мне приснилась наша первая встреча. С тех пор прошло уже восемнадцать лет. Нам уже по двадцать четыре и мы до сих пор рядом друг с другом. Теперь уже больше, чем просто друзья. Не знаю, как нам удалось за это время оставаться рядом. Наверное, я просто люблю его. С кухни пахнет чем-то вкусным, так что мой аппетит просыпается раньше, чем я. На тумбочке стоит стакан свежевыжатого апельсинового сока. Мой любимый. Делаю несколько жадных глотков, пытаясь нащупать под одеялом рубашку парня и найдя ее, натягиваю на себя. Застегиваю только две нижние пуговицы и откидываю спутанные после сна волосы за спину. Собираюсь встать с кровати, но тут мой взгляд ловит влетающий в комнату бумажный самолетик. Он плавно приземляется прямо на кровать. Я весело смеюсь и беру его, закусывая губу. Кручу в руках и замечаю на одном крыле надпись: «Will you marry me?[1]». От удивления охаю, но улыбаюсь шире. Я поднимаю глаза и вижу в дверях Эдди. Его рыжие волосы растрепаны, как обычно, а губы растянулись в счастливой улыбке. Заговорщически улыбаюсь и беру с тумбочки ручку, на другом крыле осторожным почерком выводя: «Yes.[2]». Кидаю самолетик ему. Эд ловко ловит его и усмехается, глядя на меня, глазами полными счастья и любви, и достает из кармана коробочку с кольцом.
- Эдди, - я приподнимаюсь с кровати, кидаюсь ему на шею, страстно и жадно целуя в губы. Он отвечает мне, крепко обнимая за талию и кружа меня на руках. – Я так люблю тебя, - шепчу ему в губы я.
- Ох, Хлои… - я прикрываю глаза, наслаждаясь тем, как его чуть хриплый голос ласкает мое имя. Чувствую, что подушечками пальцев, он проводит по моей щеке и снова целует, так сладко, что я полностью растворяюсь в этом поцелуе и забываю обо всем на свете.
[1] Will you marry me? (англ) – Ты выйдешь за меня замуж?
[2] Yes (англ) – Да.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Paper Airplanes
RomanceЯ весело смеюсь и беру его, закусывая губу. Кручу в руках и замечаю на одном крыле надпись: «Will you marry me? »