rest of Asia, the Western nations do not accept her literature or learning as part of their own. The Japanese writers of today are cut off from Asian literature as completely as the United States is from Latin American literature, by the conviction that there is nothing to learn. This attitude may be mistaken, but 1 remember how shocked a Japanese novelist, a friend of mine, was to sec his own name included on a list of Lebanese, Iraqi, Burmese and miscellaneous other Asian writers who had been sponsored by an American foundation. He would undoubtedly have preferred to figure at the tail end of a list of Western writers or of world writers in general than to be classed with such obscure exotics. We might like to reprimand the Japanese for the
neglect of their own traditional culture, or to insist that Japanese writers should be proud to be associated with other Asians, but such advice comes too late: as the result of our repeated and forcible intrusions in the past, Western tastes are coming to dominate letters everywhere. The most we have reason to expect in the future are world variants of a single literature, of the kind which already exist nationally in Europe. No Longer Human is almost symbolic of the
predicament of the Japanese writers today. It is the story of a man who is orphaned from his fellows by their refusal to take him seriously. He is denied the

Osamu Dazai-No longer HumanWhere stories live. Discover now