BLINDING HOPE

1K 85 5
                                    

A/N: Truyện viết dựa trên lời bài hát BLINDING HOPE của The GazettE. Lyrics đã dịch (dòng in nghiêng căn lề phải) không chuẩn xác 100% nên xin đừng đem đi bất cứ đâu. Và vì đây là hard metal rock, hãy cân nhắc trước khi nghe.

=====

Mắt ta bị che mờ bởi bóng đêm

Trong cơn mưa giông tầm tã ấy, Crocodile cảm thấy thật ngột ngạt. Y không còn nhìn được gì ngoài bóng người đàn ông huyền thoại nọ đổ ầm xuống đài hành hình. Một tia sét xé toạc trời đêm, cất lên tiếng gào thét khổ đau cho sự mất mát to lớn của biển cả.

Ngươi đang nhìn cái gì vậy?

Doflamingo đã cười, có lẽ gã là kẻ duy nhất cười trong lúc ấy. Nhưng đôi lông mày của gã nhíu chặt lại. Chắc là gã đang mường tượng ra một tương lai chết tiệt nào đó, với đủ thứ hỗn loạn. Phải, gã biết điều đó sẽ xảy ra, nơi biển cả không còn là của gã, của Crocodile.

Một thời đại mới đã mở ra, một kỉ nguyên điên cuồng và rồ dại hơn bất cứ điều gì từng xảy ra trong lịch sử.

"Ngươi có thoả mãn không?" Crocodile hỏi gã. Và Doflamingo bật cười.

"Fufu, ta nghĩ anh hiểu ta nhiều hơn thế." Gã có thoả mãn không ư? Gã không biết. Có lẽ gã muốn thấy thế giới này sụp xuống dưới bàn tay gã, không phải dưới những ngọn sóng lừng đang cắn nuốt những con tàu ngoài khơi xa.

Chúng ta xuyên thủng nhau
Bằng những lời lẽ gay gắt
Và ngay cả những hi vọng trào khỏi lồng ngực
Cũng trở thành một điềm báo

Thế giới đã khác rồi. Hải tặc không còn là những kẻ quen thuộc, chúng bát nháo, hỗn loạn. Crocodile cảm thấy kinh tởm trước sự bẩn thỉu đó. Doflamingo thì chỉ cười.

"Thoải mái đi, cá sấu chết tiệt. Anh biết đấy, mọi thứ sẽ luôn thay đổi mà, phải không?"

"Ờ, thằng khốn như ngươi sẽ luôn sống sót sau cùng mà." Crocodile hằn học nói. Y đã chán ốm với cái thời đại này. "Nhưng chẳng lẽ ngươi không thấy sợ sao?"

"Ồ, ta có thể e ngại điều gì chăng?" Gã liếm mép cười, rồi bắt đầu đặt những nụ hôn vụn vặt lên gương mặt y trong khi bàn tay lần mò trên những chiếc cúc áo sơ mi. Doflamingo nghe thấy hơi thở của Crocodile dần trở nên nặng nề.

Ngươi đã nghe thấy những câu từ méo mó
Thoát khỏi những ý niệm điên rồ

"Rằng một trong hai ta sẽ bị huỷ diệt." Crocodile đáp.

Doflamingo ngưng lại. Gã thôi không cười nữa, và gã gục đầu xuống hõm vai y. Tại sao y lại nói tới những chuyện đó vào ngay lúc này? Gã thở hắt ra, hơi ấm vương lại trên vai người tình. Rồi gã nói bằng một giọng cay đắng:

"Đừng nghĩ về những chuyện đó. Chúng ta sẽ sống. Anh vừa bảo kẻ khốn kiếp như ta sẽ không chết mà, phải không?"

Đó không phải là chuyện về cái chết.

Ngay cả khi ngươi tưởng rằng ngươi đã đúng
Thì mùa xuân đã tàn lụi rồi
Trên một vùng đất nào đó rất xa

『DofCro」BLINDING HOPENơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ