Часть 3 (придется полюбить)

906 45 4
                                    

— Ненавидите биологию? А что так? Такая чудесная наука. — перед ней стоял высокий брюнет с ослепительными длинными волосами. Парень ухмыльнулся и уставился на Мэрилин.
— Ах, да... забыл представиться. Я мистер Торкио, ваш учитель биологии.— парень кинул последний взгляд и прошёл мимо девушки в свой кабинет.
С открытым от удивления ртом Мэрилин проводила взглядом парня и развернулась к подругам. Они еле стояли на ногах от смеха.
— Боже, Мэрилин, так можешь только ты.— Одри хохотала во все горло.
— Мне на это все равно. Вы видели его... мистера Торкио...
— Мэрилин... только не говори что...— Селена подошла ближе к подруге.
— Он невероятен, господи, Одри, я тебя понимаю. Но черт! Почему именно биология? У меня по ней бал выше тройки не поднимался со времён пятого класса!
— Девочки, пугаете меня... Селена, нам походу их не понять.— Барбара, хохотнув, посмотрела на Селену.

Девушки спустились вместе на первый этаж на вахту, чтобы получить свои ключи от шкафчиков.
—Так, девочки, вам я так понимаю надо четыре рядом, да?
—Верно.— Одри ответственно ответила за всех четверых.
— Ну вот есть 234,235,236 и 237. Они на втором этаже рядом с кабинетом биологии и истории, там ещё кабинеты итальянского и английского рядом, подходит?
— ДА!— Одри и Мэрилин синхронно закричали и выхватили из рук женщины ключи.
— Спасибо.— Одри, чтобы скрасить резкие выкрики подруг, неловко улыбнулась и благодарно ответила.
Девушки вернулись на тот этаж и принялись искать свои шкафчики. Они и вправду оказались рядом с кабинетами, прям напротив.
Девочки открыли свои шкафчики и разложили в них все свои вещи, повесили сумки.
— это будет лучший урок.— Мэрилин облокотилась спиной на шкафчик и подняла голову вверх, прикрыв глаза.
— Ага, только ты, можно сказать, обидела мистера Торкио бедного ха-ха.— Селена посмеялась и элегантно уперлась ладонью в шкафчик, на котором лежала девушка.
— Да какая разница, буду просто любоваться им, как делала Одри на истории, и все.
— Да да да, также визжать будешь.— сказала Барбара и с ухмылкой посмотрела на Одри.
— Буду.
Прозвенел тот же ненавистный учениками звонок, и все гурьбой двинулись в класс.
Он выглядел точно также как и класс истории, только на стенах уже не карты и портеры, а клетки организмов. Все в зелени и цветах, всюду порядок. Тетради и учебники аккуратно сложены по шкафам, даже ручки лежат настолько ровно, насколько можно. На кресле сидел мистер Торкио и искал что-то в ящике стола. Ученики прошли во внутрь и заняли те же самые места, что и на прошлом уроке. Мэрилин присела на стул и прилегла на парту, взгляд девушки был устремлён на сидевшего учителя, его волосы, темно-карие волшебные глаза и миловидные черты лица сводили ее с ума. За столь короткое время девушка уже умудрилась, наверное, влюбиться, хотя не знает о нем ничего кроме того, что он учитель биологии.
Одри присела рядом и также легла, в мыслях был образ историка. Две влюблённые девочки даже не заметили, как начался урок, полёт мыслей унёс их слишком далеко.
— Доброе утро, ребята. Меня зовут мистер Торкио и я ваш учитель биологии. Надеюсь вы все любите биологию.— учитель ухмыльнулся и направил взгляд в конец класса, на Мэрилин.
Девушка тут же смущенно выпрямилась и глупо заулыбалась.
— Давайте познакомимся, называйте по порядку ваши имена, и я попытаюсь, как можно быстрее, вас запомнить.
Каждый ученик назвал своё имя, а мистер Торкио внимательно слушал, но смотрел все туда же на Мэрилин. Порой они встречались взглядами, но девушка неловко уводила его на подруг.
Тут дошло дело до задних парт. Селена быстро и невнятно сказала своё имя и отвернулась в строну окна. Барбара уже успела за пару секунд познакомиться с мальчиками за соседней партой, поэтому она быстро сказала имя и продолжила болтать с ними.
Когда настала очередь Мэрилин, девушка неловко опустила голову вниз.
— Я Мэрилин.
— Мэрилин... ага, хорошо... дальше.— мистер Торкио перевёл наконец взгляд на соседний ряд.
— Мэр... ты видела?—Селена повернулась назад.
—Что?
— Он после того, как ты ответила, что-то написал себе в тетрадь, видела?
— Нет... то есть, ты хочешь сказать. Ааааа, черт.
— Да, он записал твоё имя, чтобы точно не забыть!
Мэрилин стиснула зубы и взяла Селену за руку.

— Что ж, с вами мы познакомились. Теперь давайте посмотрим, что вы помните из биологии. Любительница биологии, Мэрилин... прошу—Мистер Торкио указал глазами на место перед доской.
Девушка переглянулась с подругами, девочки улыбнулись и подбодрили Мэрилин жестами.
Мэрилин с высоко прднятой головой встала из-за стола и зашагала к мистеру Торкио. Парень закинул ногу на ногу и вальяжно положил руку на спинку кресла.
— Рассказывай что знаешь.— мистер Торкио поднял глаза и уставился на стоящую девушку.
— Рассказала бы, если бы знала хоть что-нибудь.
— Хочешь оставаться после уроков на дополнительные занятия?
— Да! То есть нет... не хочу.
Одри, Селена и Барбара одновременно прикрыли лица от стыда рукой.
— Хорошо, давай я тебе помогу. Начнём с самого простого. Что такое биология?
— Ну... наука о живой природе.
— Вот, а говоришь вообще ничего не знаешь. Давай потруднее... подойди к плакату возле доски и указкой покажи клетки, которые я буду называть.
Мэрилин вздохнула и подошла к плакату.
Парень начал называть названия разных клеток растений, девушка пыталась показать хоть что-то, но все же отвечала не всегда верно.
— Ну нет.— мистер Торкио встал с места и двинулся к девушке. Он встал сзади неё и показал девушке то, что хотел от неё. Он протянул свою руку к ее ладони, держащей указку, но тут же осекся, вспомнив свой статус учителя, и засунул ее в карман.
— Садись, Мэрилин. Плохую оценку ставить не буду. На первый раз прощаю.
— Спасибо.— Мэрилин кивнула и с кислой миной на лице вернулась за парту.
Девушка запустила руки в темные волосы и опустила голову вниз.
Одри положила свою руку ей на спину и легонько погладила.
— Я опозорилась... ещё больше...
— Ну, все не так уж и плохо... — глаза Одри забегали, а голос немного подрагивал.
—Тебе легко говорить, что теперь делать то?
— Биологию учить.— Селена повернулась назад и открыла учебник девочек на нужной странице.
Ни о каком уроке и речи идти не могло. В мыслях девчонок с задней парты были лишь историк и биолог. Одри вообще забила на все происходящее, а Мэрилин пыталась настроиться на получение знаний по биологии, но ее мозг как будто отвергал эту информацию в данный момент.
— Урок окончен.— Мистер Торкио закрыл учебник и откинулся на спинку кресла.
Ученики один за другим быстро покинули кабинет, сейчас перерыв на обед, так что все скорее всего направились в столовую.
Мэрилин как можно быстрее вылетела из класса, чтобы не попасться на глаза учителю.
— До свидания, Мэрилин.— мистер Торкио ухмыльнулся и посмотрел в спину убегающей девушки.
— До свидания.— «выплюнула» она и скрылась за дверью.

Моя милая школьницаМесто, где живут истории. Откройте их для себя