123 ; i love you

3 0 0
                                    

月が綺麗ですね ? | tsuki ga kirei desu ne?

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

月が綺麗ですね ? | tsuki ga kirei desu ne?


“The moon is beautiful, isn’t it?” This phrase is a more poetic way of saying I love you. During Japanese writer Natsume Sōseki’s (1867-1916) teaching years, he supposedly overheard a student translating “I love you” rather awkwardly into its literal and direct translation: “Ware Kimi wo Aisu.” Soseki believed—as a product of his time and culture in the Meiji period—that this direct translation rejected Japanese sensibility. Thus, this more subtle, nuanced translation of “the moon is beautiful…” was born.

(´∀`)♡

To You, From Me❤️[Slow Update]Where stories live. Discover now