Chante

170 18 12
                                    

Hé, Yuki,
Sache que je suis heureux.
Je ne peux pas t'oublier, tu seras toujours une part de moi-même, et notre histoire ne se fanera pas. Je prendrai soin d'elle, je te le promets.
Mais, aujourd'hui, quelqu'un me rend heureux, réellement.
Heureux comme je ne l'ai été depuis ta mort. Je crois que c'est l'amour, non?
Regarde-moi, pose tes yeux sur moi, écoute les mots que je hurle, les mots que je souhaite te dire. Ma voix ne sait pas où tu te trouves, elle ne peut te toucher. Mais, si au moins tu t'approches, si, au moins, tu essaies de prendre ma main, tu comprendras peut-être...tu comprendras que mes pensées sont tournées vers toi, n'importe où tu devrais être, n'importe où, certainement, tu es, n'importe où, même, tu n'es pas.
Je suis heureux Yuki, vraiment. Hier, j'aurais pleuré (bien qu'aucune larme ne perle de mes yeux) en voyant la neige, mais à présent, je sais qu'il s'agit juste de toi, qui tente de tenir bon et dit "Hé, Mafuyu, je suis content que tu aies trouvé quelqu'un d'autre. Même si un jour tu m'oublies, nos souvenirs ne s'écrouleront jamais. Je t'ai aimé, depuis toujours, et maintenant, j'ai la capacité de te regarder, n'importe où, n'importe quand, n'importe comment, je le veux. Je suis la neige de ton hiver, et j'espère ne jamais disparaître. Mafuyu, je ne t'ai pas quitté, je ne te quitte pas. Continue de chanter, s'il te plait, je suis si fier de toi."
Et je t'entends Yuki. Le vent me transmet tes mots, la pluie, s'écrasant sur mes joues, est emplie de tes sentiments. Je t'ai aimé, Yuki.
Parfois, je pense t'aimer encore. Cependant, je laisse mon amour s'enfuir, et mon coeur battre quand je vois quelqu'un d'autre. Ça ne veut pas dire que je t'oublie, ça veut dire que je suis capable de vivre à nouveau.
Merci, Yuki.
Tu m'as enseigné tout ce que je voulais apprendre.
Je suis si heureux.

Hey, Yuki...(version française)Où les histoires vivent. Découvrez maintenant