Дилан: Т/и!
Я окончательно пришла в себя.
Я: что случилось?!
Парень взял меня на руки. Вынеся меня из кабинета я увидела много полицейских, врачей и Гриффина. Мужчина осторожно перехватил меня с рук парня и понёс в палату. Положив меня на кровать мужчина хотел выйти, но я остановила его.
Я: стой!
Врач обернулся.
Гриффин: что?
Я: что случилось? Что с ним? Что с Пэйтоном?!
Гриффин: он убил его...
Я закрыла рот рукой.
Я: что?!
В палату зашёл Дил.
Дилан: ты как? Твою мать, прости! Это моя вина, из-за меня он чуть тебя не изнасиловал, а Пэя теперь....
Парень оборвался на последнем слове...
Я: его посадят?
Гриффин: скорее всего да...
Вскочив с кровати я быстро побежала к выходу. Дилан и Гриффин последовали за мной.
Гриффин: тебе нужно лежать!
Спустившись на первый этаж я быстро побежала на выход. Полицейские запихивали Пэя в машину.
Я: СТОЙТЕ!
Подбежав к Пэю я крепко обняла его.
Пэй: Т/ишь...
Парень не мог сделать взаимных действий, ведь он был в наручниках.
Я: зачем ты это сделал?
Пэй:...
Полицейский схватил меня за плечи.
?: Не положено!
Мужчина вывернул мне руки.
Я вскрикнула.
Я: БОЛЬНО!
Пэй: ОТПУСТИ ЕЁ УБЛЮДОК!
Парень пнул мента между ног, и тот отпустив меня согнулся по полам. Пэя тут же вжали к багажу машины и подпёрли ноги.
Дилан: Пэй, мне очень жаль...
Парень лишь усмехнулся, и вырвавшись от дурацкого полицейского залез в машину полиции. Пэя тут же увезли, а я так и осталась стоять в недоумении...
Гриффин: пойдём Т/и, сейчас ты ему ничего не поможешь...
Я: всё произошло так... Так быстро что я...
Я заплакала.
Дилан: тише солнышко...
Оба парня повели меня в здание больницы...
Pov Payton:...
Ну да, всё мутно...
Сейчас расскажу всё поподробнее)
Назад в прошлое:...
Я лежал на кровати в номере отеля, как тут мне позвонил Дилан. Удивившись что ему нужно, я взял трубку.
Я: да, что-то хотел?
Дилан: хай, я насчёт Т/и...
Я: да? С ней что-то случилось? Она в порядке?
Дилан: не совсем... Она узнала об опухоли...
Я: ЧТО?!
Вскочив с кровати я стала ходить взад и вперёд.
Я: как?
Дилан: она подслушала разговор её мамы и Чейза...
Я: понятно... Чёрт...
Дилан: да, и сейчас мы с ней в больнице чтобы сделать рентген...
Я: я сейчас приеду, скажи адрес...
Дилан: адрес той же больницы...
Я: понял, сейчас буду...
Надев худи я обулся и покинул номер отеля, а затем и само здание. Сев в машину я поехал в ту самую больницу, куда недавно отвозил девушку с приступом. Спустя 15 минут мы встретились с Диланом на улице. Подав друг другу руки мы зашли в здание больницы. Поднявшись на второй этаж мы заметили что тут никого нет, а из 76 кабинета доносились какие-то непонятные звуки.
Я: нам точно туда?
Дилана: угу...
Дёрнув ручку двери я понял что она закрыта.
Я: какого чёрта?!
Дилан: там же Т/и...
До меня тут же дошло что там может быть, и поэтому слегка отойдя от двери я со всей силы пнул в неё. Дверь тут же отлетела и с шумом грохнулась. То что я увидел просто вывело меня из себя. Перед моими глазами отодвигаясь от девушки, и что-то бормоча смотрел на меня мужик. Тот самый, которому Т/и что-то пихнула в ногу. Увидев Т/и без сознания, с расстёгнутым сарафаном, я тут же понял что он собирался сделать. От злости я накинулся на этого урода с кулаками. Ну да, кто будет на это смотреть с улыбкой? Дилан тут же бросился к девушке. Пытаясь привести её в порядок, я тем временем уже добивал врача. Пиная его в живот, по лицу и другим частям тела я с безумием посмотрел на него.
Я: мразь, какое право ты имеешь?!
Я только на время отвлёкся на Т/и, но этому ублюдку было достаточно схватить ножницы и накинуться с ними на меня, но спасибо Дилану. Он крикнул.
Дилан: Пэй!
Мужчина повалил меня на пол и замахнулся ножницами. Дилан тут же вскочил на ноги и кинулся на урода. Ещё бы чуть-чуть, и я был бы трупом, если бы не бокс на который я отходил 7 лет. Я всего лишь хотел выхватив его ножницы, но он сам на них напоролся! Понимаете? Сам! Я даже не трогал его по этому поводу. Ножницы вонзились в живот врача, и из его рта потекла кровь. Откинув его от себя я сел. Дилан потрогал его пульс и холодно сказал.