Chapter 58

53 0 0
                                    

Read Novels Online Free
Home  My Mister Ostrich  Chapter 58 A Love Letter
MY MISTER OSTRICH
Chapter 58 A Love Letter
Prev Chapter



Next Chapter
Chapter 58 A Love Letter
Translated by Twelve_Months_of_May

Part 2. Love Letter from That Year

Since you think I’m so good, why don’t you like me?

Gu Mingxi and Pang Qian stayed at Shark’s shop for dinner. The workers hadn’t yet arrived in large groups, so the area was pretty deserted. There were very few patrons in Shark’s shop, so he called for Clam and Oyster to join Gu Mingxi and Pang Qian for dinner.

Shark heard that Pang Qian really liked to eat meat, so he personally grilled a big platter of lamb skewers, chicken wings, and lamb ribs for her. Pang Qian ate until she was hooked and her hands ended up covered in oil. Pang Qian’s wariness towards Shark, Clam, and Oyster gradually wore off. She could tell that these few guys genuinely treated Gu Mingxi well.

Clam treated Pang Qian with great care. He kept fawning over her, asking if she wanted to eat this or drink that. It was the first time in Pang Qian’s life that she’d been treated like that by a male stranger. She was a bit embarrassed and blushed, unsure how to deal with the situation.

Gu Mingxi watched all this happen, and then he acted very cooly(?).

Cooly. Original text says niubi, which I find kind of hard or strange to translate. It sometimes sort of means cool and awesome, but also kind of arrogant or without care for consequences.

He had Pang Qian feed him.

Pang Qian couldn’t believe her ears. Quietly, she said, “Eat by yourself. Still making me feed you even when we’re outside…”

Gu Mingxi said completely seriously, “The skewers are too oily. I don’t want to get my feet dirty.”

Pang Qian felt that he made some sense, so without saying any more, she silently fed Gu Mingxi.

She put the lamb on the skewer into a bowl, and then used chopsticks to feed Gu Mingxi. She even cupped her left hand beneath his chin as she said, “Open.”

Gu Mingxi obediently opened his mouth and ate the meat. Pang Qian used a napkin to wipe away the oil around his mouth. Gu Mingxi smiled at her, his eyes so tender.

Or more literally, “his eyes were so tender that they’d take your life.” It’s not the first time a phrase like this has come up (though I usually don’t translate it literally), but I thought I’d just mention it this time. I think this is a common metaphor in Chinese, and there are a few different ways it gets expressed. There are sayings like “scared me to death,” which translate fine that way. But “so tender that they’d take your life” sounds weird. Basically, it means his gaze was extremely tender and gentle. One more thing lost in translation, I guess.

Oyster’s eyes were going to be blinded by this kind of scene. Student Ge Xiaozhuang (by the way, the word for clam is geli which might be where his nickname came from) said indignantly, “Xiao Gu, I understand how you feel. The first time my brother-in-law came home for dinner, I covered his food with pepper. But now, we have a great relationship. I’m sure that one day, you’ll be able to accept me as your brother-in-law!”

Shark put down another platter of barbecued lamb in front of them and knocked Clam on the back of his head. “What are you saying! How old is Little Crab? She still has to go to Shanghai for university!”

Pang Qian didn’t dare to speak to Clam, so she stuck to Gu Mingxi’s side the whole time. Before they left, Clam handed her a piece of paper with his phone number and QQ (instant messenger) number. He asked Pang Qian for her contact information and her face reddened. “I don’t have a phone, and I don’t use QQ.”

My Mister OstrichWhere stories live. Discover now