Era tarde en la noche.
He Yu no podía dormir, cuanto más quería, menos cansada se sentía.
Dio vueltas y vueltas, pero el sueño aún la eludía. Entonces escuchó un golpe en su puerta. Al principio, He Yu pensó que estaba alucinando porque era la mitad de la noche, pero luego sonó un segundo golpe y se levantó de la cama.
Cogió todo lo que pudo encontrar y se lo puso. Era una camisa simple, pero era lo suficientemente larga y grande como para llegar justo por encima de sus pálidos muslos.
Debido a su estado a medio vestir, no encendió las luces y abrió la puerta. Abrió la puerta lo suficiente como para que solo se pudiera ver la mitad de su cuerpo.
"¿Qué pasa?" Ella susurró.
"No puedo dormir. Ah-Ning ronca demasiado fuerte y habla mientras duerme. ¿Te importa si me quedo aquí en su lugar?" preguntó Ye Xun, con la cabeza ligeramente inclinada.
Como tenía prisa, He Yu no se había puesto la camisa correctamente. Los botones no coincidían y el escote se aflojaba mucho y aunque no había luces encendidas, la luz de la luna era muy brillante. Entonces, cuando Ye Xun bajó los ojos, pudo ver todo.
Ye Xun miró hacia otro lado, giró ligeramente la cabeza hacia un lado y las puntas de sus orejas se volvieron rojas.
He Yu dudó por un momento y luego asintió con la cabeza: "Está bien, pero espera afuera un momento".
"Ok." Ye Xun respondió.
He Yu cerró la puerta con suavidad y rápidamente se puso algo de ropa exterior, tirando de un par de pantalones cortos. Luego buscó algunas mantas adicionales, se sacudió el polvo y finalmente dejó entrar a Ye Xun.
Pero ella todavía se negó a encender las luces.
Se sentía febril y acalorada, su cabeza daba vueltas mientras sus pensamientos se mezclaban. Sabía que no debería haber abierto la puerta y mucho menos estar de acuerdo con la propuesta, pero lo hizo de todos modos.
Probablemente sea por la falta de sueño, pensó.
"Duerme." dijo He Yu mientras agarraba una manta y se acostaba en la cama. Se giró a su lado, de espaldas a Ye Xun y dejó el mayor espacio posible entre ellas.
Ye Xun no dijo una palabra mientras se acostaba junto a He Yu.
Demasiado cansada para preocuparse más, el cansancio se apoderó de ella y He Yu cerró los ojos.
He Yu se despertó 5 minutos antes de las 7:30. Su estilo de vida diario lo había arraigado en ella, por lo que ya no necesitaba un despertador. Se sobresaltó cuando sintió un par de manos envueltas alrededor de su cintura. Sus ojos se desviaron de esta para mirar a la persona a su lado.
Ye Xun todavía estaba profundamente dormida y respiraba suavemente, su pecho subía y bajaba.
He Yu exhaló un suspiro de alivio y lentamente levantó las manos de su cintura. Se levantó de la cama y abrió su armario en busca de un atuendo. Primero se puso ropa interior y, después de ponerse el atuendo que eligió, salió de puntillas de la habitación.
Mientras tanto, Ye Xun, que aún dormía profundamente, abrió los ojos de repente. No había una pizca de somnolencia en sus ojos. Rodó sobre su espalda, miró hacia el techo y pensó en lo que acababa de suceder.
Apretó y aflojó las manos, como si aún pudiera sentir esa cintura suave y sedosa, la sensación persistía en sus palmas. Recordar el cuerpo que estaba junto a ella, la piel tan tierna y tersa, hizo que su corazón se detuviera.
Como había dos personas más a las que alimentar, He Yu se saltó su trabajo matutino para preparar el desayuno. Cuando terminó, llamó a las dos niñas para que se levantaran y comieran.
Ya no estaba confundida o febril esa mañana y miró impasible mientras las dos estudiantes comían. He Yu apenas habló, esperando que terminaran de comer y se fueran rápidamente.
La prima parecía tener prisa y comía rápido. Luego agradeció a He Yu por su hospitalidad y salió corriendo por la puerta, arrastrando a Ye Xun con ella. La puerta se cerró y He Yu dejó escapar un suspiro de alivio que no sabía que estaba sosteniendo.
Ye Xun se invento sus buenas excusas para dormir con He Yu jajajaja, pudo ser fría al inicio pero ya sabemos los que dicen de los calladitos XD.
Por ahora no ha pasado nada respecto a estos asuntos, pero ¿sucederá?
¡Nos vemos en el siguiente capítulo!
ESTÁS LEYENDO
THE WARMHEARTED YOU - Tao Jiu De Jiaohuazi *Traducción al español*
RomanceUna historia moderna y esponjosa de GL sobre una mujer mayor madura y una linda estudiante universitaria. TRADUCCIÓN DE FAN PARA FANS SIN FINES DE LUCRO NOVELA EN FORMATO PDF E EPUB: https://drive.google.com/drive/folders/1f9lSvt4vdJMyw3I0m6Yi2095Lz...