Alphabet 3: Loan Words

3 0 0
                                    

Loan Words

Before we wade into Korean grammar and vocabulary let's get some more alphabet practice with some words that you already know!

Anglicization vs Korean

We introduce two of the most famous Korean companies, Samsung and Hyundai. Don't be surprised that some companies and given names don't fit the romanization we're using.

Korean has had several standard systems of romanization over the years, with Revised Romanization currently the official system in use by South Korea and in this course. It came about in the 90s, so props nouns and words that had previous entered English often use of one of the older systems.

This gives us Samsung and Hyundai rather than "samseong" and "hyeondae".

Transliteration

Transliteration into Korean is based on Korean approximation of English pronunciation.

Sometimes sentence final 'r' is dropped, subsumed into the vowel, like in British pronunciation.

Sometimes single syllables become split since Korean doesn't really do consonant clusters, so 3 syllable United becomes 5 syllable 유나이티드. 

Of course, non-English words may be transliterated based on native language pronunciation, as in 팡리 for Paris.

Author's Note:

Hello! I am adding another lesson today because this ones short so it didn't take to long!

 Remember this is just the textbook to get your understanding. Go to duolingo to actually practice. Remember practice makes perfect. so go! practice, practice, PRACTICE!!!

Please comment what you think, VOTE and share to everyone! Thank you so much for the support. Don't forget to follow me on Instagram @we_are_bulletproof2021 to get updates on my personal life, BTS other books and BTS reels!

My Notebook of Korean LessonsWhere stories live. Discover now