Chapitre 50 ✉️

26.5K 2K 166
                                    

Que toutes les traductrices de la fiction se manifeste ici!

Chapitre 50 :

J'ai rien vu venir! J'étais tellement absorbée par Michael que j'ai même pas demander des nouvelles de mon frère et de sa vie amoureuse. Lana m'avait dit qu'elle avait rencontré quelqu'un mais elle avait pas été si loin dans le sujet.

Je me retourne vers Michael qui me sourit. Il le savait! Je me retourne vers Lana, elle a peur de ma réaction.

" Pourquoi je le sais que maintenant? Depuis que vous êtes en couple? Putain j'aurai du demander qui c'est ce mec! " Dis-je à Lana. Elle rigole. " Félicitation en tout cas "

Je les prends dans mes bras. Lana souffle de soulagement et elle embrasse Luke.

" Mais vous embrassez pas devant moi " Je rigole et pars rejoindre Theo.
" Je suis le seul célibataire! "
" Non. " Répond Calum et Ashton.
" on a toujours pas de copine " Ashton fait le moue.
" Tu es gay? " demande Theo. Je rigole.
" Hum... Non " Ils rigolent.

Les garçons montent sur scène et leur concert commence.

•~•~•~•

C'est au tour de Michael de présenter la prochaine musique.

" La prochaine musique, c'est Close As Stranger " Il me regarde " Juste pour toi Sarah "

Tout le monde cri et il commence à chanter. Je me laisse bercer par le son de la sa voix.

" Six weeks since I've been away
Six jours depuis que je suis parti
And now your sayin' everything has changed
Et maintenant tu dis que tout a changé
And I'm afraid I might been losing you
Et j'ai peur d'être en train de te perdre
Now every night that I spend alone
Maintenant toutes les nuits que je passe seul
Kills me thinking of you on your own
Me tuent en pensant à toi toute seule
And I wish that I was back home next to you
Et j'espère être de retour à la maison près de toi

Oh everyday
Oh tous les jours
You feel a little bit further away
tu me sembles de plus en plus loin
And I don't know what to say
Et je ne sais pas quoi dire
Are we wasting time
Gaspillons-nous notre temps
talking on a broken line
à parler à travers une ligne brisée
Telling you I haven't seen your face in ages
Te disant que je n'ai pas vu ton visage depuis longtemps
I feel like we're as close as strangers
J'ai l'impression que l'on est aussi proches que des étrangers
I won't give up
Mais je ne vais pas abandonner
even though it hurts so much
Même si je sais que ça fait hyper mal
Every Night I'm losing you in a thousand faces
Tous les soirs je te perds à travers des milliers de visages
Now it feels we're as close as strangers
Maintenant nous sommes aussi proches que des étrangers

Late night calls and another text
Des appels tard la nuit et des messages
Is this as good as we're gonna get?
Est-ce aussi bien que ce qu'on va être?
Another times zone taking me away from you
De nouveaux fuseaux horaires qui m'éloignent de toi
Livin dreams and fluorescent lights
Je vis mes rêves dans des lumières fluorescentes
While you and I are running out of time
Pendant que toi et moi courons hors du temps
But you know I will always wait for you
Mais tu sais que je t'attendrai toujours

Oh everyday
Oh tous les jours
You feel a little bit further away
Tu sembles de plus en plus loins
and I don't know what to say
et je ne sais pas quoi dire
Are we wasting time
Gaspillons-nous notre temps
talking on a broken line
à parler à travers une ligne brisée
Telling you I haven't seen your face in ages
Te disant que je n'ai pas vu ton visage depuis longtemps
I feel like we're as close as strangers
J'ai l'impression que l'on est aussi proches que des étrangers/i]
I won't give up
Mais je n'abbandonerai pas
even though it hurts so much
Même si je sais que ça fait hyper mal
Everynight I"m losing you in a thousand faces
Tous les soirs je te perds à travers des milliers de visages
Now it feels we're as close as strangers
Maintenant nous sommes aussi proches que des étrangers

On the phone
Au téléphone
I can tell that you wanna move on
Je peux entendre que tu veux passer à autre chose
Through the tears
A travers tes larmes

I can hear that I shouldn't have gone
Je peux entendre que je n'aurais pas du partir
Every day, gets harder to stay away from you
Tous les jours ça devient de plus en plus dur de rester loin de toi

So tell me are we wasting time
Alors dis-moi si nous gaspillons notre temps
talking on a broken line
à parler à travers une ligne brisée
Telling you I haven't seen your face in ages
te disant que je n'ai pas vu ton visage depuis longtemps
I feel like we're as close as strangers
j'ai l'impression qu'on est aussi proches que des étrangers

Wasting time
gaspillant notre temps
talking on a broken line
à parler à travers une ligne brisée
telling you I haven't seen your face in ages
te disant que je n'ai pas vu ton visage depuis longtemps
I feel like we're as close as strangers
J'ai l'impression que l'on est aussi proches que des étrangers

I won't give up
Mais je n'abandonnerai pas
Even though it hurts so much
même si je sais que ça fait hyper mal
Every night, I'm losing you in a thousand faces
Tous les soirs je te perds à travers des milliers de visages
Now it feels we're as close as strangers
Maintenant nous sommes aussi proches que des étrangers

6 months since I went away
Six mois depuis que je suis parti
I didn't know everything has changed
Je ne savais pas que tout avait changé
But tomorrow I'll be coming back to you
Mais demain je serai de retour près de toi "

--------------------------------------------------------------

Premier chapitre à 1000 mots mdr je me tais x)

donc voilà, c'était le dernier chapitre de cette fiction :( l'épilogue arrive ce soir avec les remerciments, bien-sur :3

Messages. || Michael C.Où les histoires vivent. Découvrez maintenant