XVII.

1.2K 60 1
                                    

-Здравствуйте, сэр. Винти ещё не приняться за куртку мистера Люпина. Она висеть на очереди к стирке.-оповестил нас домовой эльф, выслушав нашу трагичную тираду о забытом в куртке лекарстве.

-Винти, принеси пожалуйста куртку нам, мы заберём лекарства-попросил Римус маленького Винти, достовавшего ростом ему по колено.

-Сейчас, сэр. Сию минуту Винти отправляться исполнять вашу просьбу.

Эльф удалился, щёлкнув пальцами.

Через минуту он вновь стоял перед нами с курткой Римуса в руках, который вскоре начал выворачивать и копошиться во всех карманах в поисках заветного потерянного лекарства от уважаемой мадам Помфри, которая не раз выручала Римуса после полнолуний.

Вскоре Рем нашел его и поблагодарив эльфа, работающего в прачечной Хогвартса, мы удалились в сторону башни нашего факультета, а затем уже и в спальню мальчиков, где Сириус и Джеймс ещё мирно похрапывали. Но недолго им осталось храпеть и видеть сны о своих мечтах, которые только являются плодом их воображения и мечтами.

Мы зашли в комнату и разбудили мальчиков. После мы по очереди пошли в душ. Сири проснулся последним, но успел прошмыгнуть в душ первым, вот зараза.

Вот мой дорогой брат вылетает из ванны с лыбой до ушей, и я уже хватаю полотенце, но... Поттер, зараза, опять занял ванну.

После него уже пошла я. Проверила закрылась ли я на замок, ведь пацаны это всё-таки пацаны, что им на ум придёт. Я залезла в ванну и начала рыться на полке в поисках шампуня для волос. Мать же ж вашу, я же не у себя. Шампунь то у меня в комнате.. я позвала Рема и через дверь начала ему говорить.

-Рем, у меня в душе стоит шампунь для волос в зелёной баночке... Можешь принести пожалуйста?

-Я бы с радостью, но как ты помнишь, когда мальчик наступает на лестницу, которая ведёт в сторону спален девочек,  она превращается в прокатную горку..

-А, блин. Тогда используй акцио и притяни его.

-Точно. Я сейчас

Послышались отдаляющиеся шаги и я села на край ванны в ожидании своего дорогого шампуня.

_____________________________

Чувствую эту главу довольно нелепой и глупой ...
    Ваша Лиса

 Happiness from the NorthМесто, где живут истории. Откройте их для себя