Орфоэпия - это раздел, где изучаются правила и законы правильного произношения в отличие от орфографии - науке о правильном написании. Слово орфоэпия происходит от греческих слов orthos - прямой, правильный и epos - речь, и означает «правильная речь». Всем очевидно, к чему привел бы разнобой и неграмотность в написании. Соблюдение общих правил и законов в произношении так же необходимо, как и в письме. Отклонения от общепринятых норм мешают языковому общению, отвлекают слушающего от смысла произносимого и мешают пониманию его. Поэтому обучение русскому литературному произношению так же важно, как и обучение правописанию и грамматике. Орфоэпия - это раздел, где изучаются правила и законы правильного произношения в отличие от орфографии - науке о правильном написании. Слово орфоэпия происходит от греческих слов orthos - прямой, правильный и epos - речь, и означает «правильная речь». Всем очевидно, к чему привел бы разнобой и неграмотность в написании. Соблюдение общих правил и законов в произношении так же необходимо, как и в письме. Отклонения от общепринятых норм мешают языковому общению, отвлекают слушающего от смысла произносимого и мешают пониманию его. Поэтому обучение русскому литературному произношению так же важно, как и обучение правописанию и грамматике. В настоящее время, когда устная речь стала средством широкого общения, она должна быть безукоризненной в языковом и произносительном оформлении.
Произносительные нормы современного русского языка сложились в первой половине XVII века, одновременно со становлением русского национального языка. Москва - политический и культурный центр Русского государства, выработала на основе севернорусских говоров и южных диалектов свое московское произношение. Эта речь стала нормой русского литературного языка. Московская речь передавалась в другие культурные центры и усваивалась там на почве местных диалектов. В начале XVIII века, когда столицей Русского государства стал Петербург, он постепенно выработал свой говор, получивший название «побуквенного». Как писалось, так и говорилось. Но это произношение имело распространение в основном в кругу высшего петербургского чиновничества и дальше не пошло. Таким образом, литературной нормой языка продолжало считаться московское произношение.
Орфоэпия охватывает следующие разделы: ударение; нормы произношения отдельных звуков и их сочетаний; интонационно-мелодический строй речи.
Часто у нас возникает вопрос, где поставить ударение, на каком слоге? У французов, например, ударение всегда ставится на последнем слоге в слове. В русском языке ударение не только разноместно, то есть может падать на любой слог, но и подвижно и при изменении грамматической формы одного и того же слова ударение меняет место. Например, в словах «гОрод», «гОроду», но «городАм», «городА» или «прИнял», «прИмешь», «прИмут», но «принялА», «примУ».
Иногда мы слышим «звОнит», вместо «звонИт». Правильно говорить «алфавИт», «договОр», «приговОр», «квартАл», «институт иностранных языкОв», «каталОг», «некролОг», но «филОлог» и т.д.
Если возникает сомнение, где поставить ударение в слове, следует обратиться к словарям.
В орфоэпии существует закон редукции (ослабление артикуляции) гласных, по которому гласные звуки произносятся без изменения лишь под ударением, а в безударном положении редуцируются, то есть подвергаются ослабленной артикуляции. Например, молоко. Из трех гласных этого слова только [О], стоящее под ударением, произносится без изменения. Звук [О], стоящий ближе к ударному звуку, редуцируется - это нечто среднее между [А] и [О], обозначим его [а] - маленькое. И, наконец, звук [О], стоящий на втором месте от ударного [О], совсем почти не произносится, как бы «съедается», обозначим такой звук [ъ].
Правил в орфоэпии существует очень много и для их усвоения следует обращаться к соответствующей литературе.