Как ни тихо двигался одевающийся мужчина, Гарри услышал это и проснулся. Потянувшись, спросонья, и мурлыкнув от удовольствия он принялся сквозь опущенные ресницы наблюдать за одевающимся Хозяином. Тот был почти одет, когда любопытство победило выучку и Гарри, решившись, спросил:
- Куда вы идёте?
Господин Малфой учил его быть безынициативным и покорным, но Гарри показалось, что Волдеморту нравится, когда он проявляет немного инициативы.
- Люциус в кабинете, - кратко ответил мужчина, продолжая поиски рубашки.
То, что мужчина не рассердился на его вопрос, подстегнуло Гарри и, чуть подумав, он, набравшись храбрости, попросил Хозяина:
- Хозяин, я могу пойти с вами? Я хочу поблагодарить господина Малфоя за то, что он подарил меня такому замечательному Хозяин, - сказал Гарри, усаживаясь и немного морщась от последствий их упражнений.
Волдеморт отвлекся от своих поисков и посмотрел на мальчика.
"Почему бы и нет?.. Тем более, что он и так видел Люциуса до этого. А еще мне придется купить ему одежду. Мне, конечно, нравится видеть его голяком, но это зрелище только для меня. Он принадлежит мне, и никто не заслуживает счастья видеть это юное тело." - промелькнуло в голове мужчины, вслух же он беспечно сказал:
- Почему бы и нет. Одень вот это, мне не хочется, чтобы он видел тебя не одетым.
Мужчина с сожалением наблюдал, как мальчик, “Нет, не мальчик. Гарри" - напомнил Волдеморт сам себе, одевает мантию, которую он ему дал.
Мантия была сильно велика для невысокого, щуплого пацана, путалась под ногами, свисала с плеч, но это было даже забавно, добавляло некоторой пикантности к взъерошенности после сна и утреннего секса. Гарри, в таком виде, был, по мнению продолжающего одеваться Волдеморта, как никогда аппетитен.
Надев выданную Хозяином темную мантию и кое-как прибрав свои длинные волосы, Гарри окинул критическим взглядом заканчивающего утренний туалет мужчину и подошел к нему, чтобы помочь. Быстрым жестом поправил воротник рубашки, потом подал мужчине легкую мантию, а когда тот надел ее, отступил на шаг назад и замер, в восхищении рассматривая Хозяина, забирающего в хвост свои отросшие после трансформации темные волосы. Он был великолепен!
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Dark Gifts (темный призент)
Fiksi PenggemarФф не мой и перевод тоже, я только переделала перевод под издательства «РОСМЭН» Предупреждение: присутствует насилие и педофилия! Всём спасибо кто читает этот фф знаю что работа совсем неоднозначная, сразу извеняюсь за возможные ошибки. Всём добра...