Chapter № 46

6.3K 170 14
                                    


С того момента, как мы находимся в "заточении", прошло полтора часа, не больше. Но хочу сказать, что это самые долгие полтора часа в моей жизни.
Тем более, не известно, сколько мы ещё тут будет сидеть. Всё это время мы почти молчали. Иногда перекидывались фразами, да и только.

Парни пытаются как-то связаться с охраной через телефон, но либо трубку не берут, либо парни работают не в эту смену.

— У нас меньше чем через сутки миссия, а мы сидим в лифте из-за тупости системы, что не пускает никого!

— Господи, успокойся ты уже и сиди молча. — говорила ведь уже, что мы обменивались фразами? Так вот, они были такого плана.

— Тебе вообще плевать на миссию? Это наш, возможно, единственный шанс. Мы продумали абсолютно всё и другого такого момента может не быть. — после моих слов, Гилфер продолжил молчать, лишь глянул в мою сторону.

— Вот по причине того, что у нас всё готово и продумано - не стоит волноваться. Ещё есть время, так что ты можешь отдохнуть.

Протяжно выдохнула и облокотилась о железную стену лифта, что неприятно отдавала холодом по всей спине.

— Просто, волнуюсь. Это не первая, но и не самая лёгкая моя вылазка. А вдруг что-то пойдёт не так? Или кто-то из наших пострадает. В последнее время и так много раз получали увечья и травмы серьёзные.

— Ты из-за этого переживаешь? — парень вскинул брови и повернулся ко мне со смешной ухмылкой на губах. Кивнула, прикрывая глаза.

— Шэрон, послушай. Помню наши первые миссии с парнями, свои. Мне тоже было страшно, ведь не понятно, во что это могло всё вылезти. Тогда я был не в лучшей форме, да и боялся побольше, чем ты, — тут была уже моя очередь вскидывать брови и усмехаться над Форсом, — но спустя какое-то время, научился всему, что умею сейчас. Так что, ты тоже сможешь, тебе просто нужно время.
Поначалу ты будешь, естественно, бояться чего-то, но потом, сможешь показать всем, насколько ты крута.

— Воооу, с какого это момента ты в философы заделался? Такие вещи говоришь. Я уж подумала, что Гилфер Форс притворялся придурком.

— Шэри, вот такую речь тебе глаголил, а ты взяла и испортила всё. Кто так делает?

— Видимо, я. — в следующую секунду почувствовала лёгкую боль в правом боку.

Go to hell, Gilfer!Место, где живут истории. Откройте их для себя