Stockholm Syndrome (Russian Translation) 1.

9.2K 193 8
                                    

Гарри танцевал под новую группу«American Authors» в своей комнате, в то время как собирался. Он надел узкие джинсы без карманов, кардиган и застегнутую на все пуговицы рубашку. Поскользнувшись на его обруче для волос и носках,разбросанных по полу, быстро схватился то, что первое попало под руку и бросился к своей машине.

Парень положил свою обувь в машину и отправился в студию. Сегодня был его первый день на пути к славе, как сказал его менеджер. Он включил громко радио и начал петь под инди-музыку. Но вдруг, оглянувшись, Гарри заметил, что пропустил свое вступление и внезапно ударил рукой об руль, позволяя ругательству оставить его рот.

Он сделал разворот и быстро подъехал к небольшой, но знаменитой студии в Голливуде, штата Калифорния. Припарковавшись на своем месте, Гарри вывалился из машины, начал возиться с вещами и кофе. Вмиг он бросился в здание, принес извинения секретарю несколько раз, затем она провела его в студию, где он будет работать со своим менеджером.

- Гарри! - менеджер приветствует его с веселой улыбкой.

- Хей, Джон. Прости, что опоздал. Я..., - на полуслове его перебивают.

- Гарри, хорошо. Давай просто начнем, да? - он кивнул, положил все свои вещи и пошел в маленькую комнату для записи.


Там он сел на маленький стульчик и все о чем он мог думать, была старая группа, что же она делает без него. Он хотел остаться, он действительно хотел, но не смог. Ему не нравилось, что он ушел. Но Гарри жаждал чего-то нового. Новое начало, и это было его новое начало!

Его менеджер дал знак идти вперед, начиная запись, и Гарри начал петь неожиданно для всех.


- «Scar tissue that I wish you saw, sarcastic mister know it all, close your eyes and I'll kiss you good, with the birds I'll share-with the birds I'll share this lonely view, with the birds I'll share this lonely view». - Он останавливаться и смотрит прямо в глаза менеджеру, который просто потрясен песней Red Hot Chilli Peppers в его исполнение!


Менеджер начинает хлопать и Гарри чувствует волнение в его желудке также, как и первое время, когда One Direction выступали еще вместе.

Парень выбежал и обнял своего менеджера. - Действительно было хорошо? - спрашивает он. Его голос внезапно изменился.

- Сынок, ты удивительный. Я был просто потрясен, это вовсе не то, чего я ожидал от твоего голоса. Ну парень, я думаю, что мы сделали все, что нужно на сегодняшний день. Мне остается только послать эту запись нескольким компаниям и мы поговорим тогда уже утром, согласен?

Гарри кивнул, собрал свои вещи и покинул здание. Он сел в свою машину и вздохнул с облегчением. Да, он сделал это сам, без группы. Затем, завел машину и выехал со стоянки. В это время, Гарри набрал номер своего друга, Лиам.

- Алло! - поднял телефон Лиам.

- Привет, Лиам!

- Гарри? - спрашивает он.

- О да... у меня возник к тебе вопрос. - Гарри говорил очень взволновано и ему это не нравилось.

- Говори, приятель. Что случилось? Ты в порядке?- спрашивает обеспокоенно Лиам.

Гарри начинает задумываться над своими словами. - Я просто д-думаю, может мы п-прогуляемся сегодня.

- Конечное! Мне подъехать к тебе или как?

- Нет, нет! Я сам подъеду к тебе. Ты на студии?

- Да, тогда жду тебя.

- До встречи. - Гарри повесил трубку.

Лиам не мог присоединиться потому, что у Гарри дома была девушка. Лиам и ребята часто подшучивали над Гарри, говорили, что он шлюха. Он не мог предвидеть, что это произойдет снова.

Stockholm Syndrome (Russian Translation)Место, где живут истории. Откройте их для себя