Aşk-ı ebedi.

32 11 1
                                    

Müphem düşünceler muvakkakiyetinden şüphe ettirirken bu itbe yerde,
Ne kadar sürer bilmem muzlimini tedâi eden sükût.
Lâkin bedbâht anıları kovar belleğimden ismini zikrim.

İşte tamda bu vakit,
Varlığın tebahhü etmişken düşüncelerime ve düşlerime,
Kalbe işleyen bir manolya parçası;bir tutam sen,
Derûni bir biçimde nüfuz eder yüreğe,
Ruhun ağmaz kesimlerine,
Çehreni kazıdığım her bir farâziye.

Bu yüzden, eğer gayr-i ihtiyari bir cünûna esir giderse sari bir hastalık misâli kalbim,
Sensin yüreğimde ekip biçtiğim,
Ellerinde gözettiğim sıcaklığı evim bildiğim,
Gözlerini cennetim addettiğim.
Ruhumu;kalbimi isti'bad etmişken benliğin,
Hiçbir bint-ül meniyye ayıramaz bizi,
Çünkü tadacağız aşk-ı ebediyi sevgilim.

                                ❃
Müphem: ne olduğu kesinleşmeyen.
Muvakkakiyet:geçicilik, geçici olma durumu.
İtbe:kuytu, loş ve nemli yer.
Muzlimin: karanlık.
Tedâi: çağrışım.
Sükût: sessizlik hâli.
Bedbaht: talihi kötü.
Tebahhü: bir şeyin içine dalma.
Derûni:içten.
Ağmaz:derin.
Farâzi: düş.
Gayr-i ihtiyari: irade dışı
Cünun: delirme
Sari:bulaşıcı.
İsti'bad: esir
Bint-ül meniyye: ölüm
Aşk-ı ebedî: sonsuz aşk.

Yayımlanan bölümlerin sonuna geldiniz.

⏰ Son güncelleme: May 12, 2022 ⏰

Yeni bölümlerden haberdar olmak için bu hikayeyi Kütüphanenize ekleyin!

C'Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin