Начну я свою критику с того, что я не понимаю почему мода на «американ гёрл» ещё существует, особенно у русских авторов. Действие происходит в Америке, но в вашей книге первый учебный день 1 сентября, хотя американцы начинают учиться в августе. Так же уроки в Америке начинаются с 7-8 утра. Места на школьной парковке платные и выдаются ученикам поименно, поэтому никто не мог гг «подрезать» и занять свободное место. + что за выпускной костёр 1 сентября???
Не критичные ошибки, но, если уж вы решили писать про «американ гёрл лайфстайл», то проверяйте такие мелочи.
Ещё добавлю, что эти полу-сленговые английские слова так режут текст.
Стилистические и грамматические ошибки:
1.
К сожалению, это изображение не соответствует нашим правилам. Чтобы продолжить публикацию, пожалуйста, удалите изображение или загрузите другое.
расписана на (что?): бизнес встречИ; подписаниЕ, ... свержениЕ, походЫ.
2. «Улыбаются до блевотины» не особо литературное выражение. Лучше заменить на «улыбаются до тошноты». Вы же литературное произведение пишете, а не запись в личном дневнике.
3.
К сожалению, это изображение не соответствует нашим правилам. Чтобы продолжить публикацию, пожалуйста, удалите изображение или загрузите другое.
Названия сторон света пишутся со строчной буквы.
4.
К сожалению, это изображение не соответствует нашим правилам. Чтобы продолжить публикацию, пожалуйста, удалите изображение или загрузите другое.