Pride (Orgullo)

129 8 0
                                        

Después de la batalla escénica, BAE visitó a The Cat's Whiskers

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

Después de la batalla escénica, BAE visitó a The Cat's Whiskers. Con las palabras de Hajun como ímpetu, comienza un choque debido a sus diferencias en la maestría musical. Cuando Naoakira está a punto de intervenir, las palabras de Ryu atraviesan a Hajun.
Allen y Anne corren detrás de Hajun, que se había enfurecido y salió corriendo de la habitación. Después de eso, a través de sus propios labios, Hajun revela sus recuerdos pasados, así como su trauma. ¿Cuál es el pasado que cargan? Y, ¿qué es lo que desean......?

Yohei: ¡En serio! No puedo aceptar esto

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

Yohei: ¡En serio! No puedo aceptar esto. ¿Qué tiene de bueno ese nada más que ruidoso grupo?
Naoakira: Una pérdida es una pérdida. Tenemos que aceptarlo con nuestra mente y cuerpo.
Yohei: Ja. Ni siquiera tú mismo lo crees.
Ryu: ¡No pelees, jefe, maestro!
Yohei: ¡No es una pelea!
Ryu: Maestro~ ¡tu cara da miedo!
Rimu: cierto.
Yohei: Cállense.
Ryu: ¡Y Shiki también! ¡No estés triste y sombrío!
Shiki: L-lo siento...
Ryu: Muu... no hay remedio. En momentos como este...
Rimu: Ryu-kun no pensaras...
Ryu: ¡así es! ¡Calistenia, Shiki!
Shiki: ¿¡Eh!?
Ryu: ¡Vamos~! 1, 2, 3, 4... ¡Vamos, Shiki, tienes que darle más vueltas!
Rimu: no puedo seguir viendo esto. Iré con los pequeños Michis, ya regreso.
Shiki: ¡Ay, ay, ay! ¡No puedo hacer más que esto, Ryu-kun!
Ryu: Hmm...~ Eso es raro... Hmm... ¡Si esta articulación se dobla aquí, entonces...!
Shiki: ¡Basta, Ryu-kun! Ese es...!
Shiki dobla una de las articulaciones de Ryu.
Shiki: ¡Ahh!
Yohei: ¡Oye, oye, no rompas a Shiki!
Naoakira: Ryu, no es bueno forzar a Shiki. Detenlo ahí mismo.
Ryu: ¿¡Eeh~!? ¡Aunque se sentiría bien después de esto...!
Alguien llama a la puerta.
Naoakira: ¿Quién es? Pase, por favor.
La puerta se abre.
Anne: ¡Buenos días, Saimon-sensei! ¡Esta noche, también, eres extremadamente genial! Estuviste maravilloso~
Naoakira: Faulkner-kun, Sugasano-kun y Yeon-kun. Ustedes vinieron.
Allen: si hoy, vinimos como BAE
Bueno... es algo así como una llamada de cortesía...
Hajun: Inspeccionar los movimientos del enemigo, se podría decir.
Yohei: ¡Ja! Tu lo dijiste. ¿Y? ¿Cómo estuvo nuestra etapa?
Hajun: Fufu. Detrás de los tiempos, lo fue.
Yohei: ¿Ja? Oi, di eso una vez más.
Hajun: //Suspira.// no me hagas decirlo muchas veces. Dije que estaba atrasada la música de ustedes.
Allen: ¡Qué, Hajun!
Anne: No dices eso cuando vienes a saludar a alguien.
Hajun: Lo diré claramente, Saimon-sensei... no, Kotonoha y God Summer-san. Escuché que "XXXX" era un equipo que incluso fue invitado a un festival en el extranjero, pero... eso era solo una historia del pasado, después de todo, eh. Que desafortunado.
Yohei: ¡Bastardo...! Sólo porque dejé hablar a un mocoso como tú...
Naoakira: Yohei. Efectivamente, eso fue en el pasado. En realidad, "XXXX" se ha separado, después de todo. Sin embargo, ahora que nos hemos reunido, también están Ryu y Shiki. Nuestra voluntad y estilo hacia la música no ha cambiado, pero comprendan que ya somos un equipo diferente.
Ryu: ¡Sí, sí! ¡Después de todo, ahora están Sparkly Ryu-kun y Gloomy Shiki!
Shiki:¿Estoy... triste...?
Yohei: ¿Y? Despreciándonos siendo obsoletos, ¿qué hay de ustedes, chicos? Saltar a las tendencias y pensar en ustedes mismos como vanguardistas... ¿no es un juego de niños?
Allen: ¿¡Eh!? ¿¡Qué hay con eso!?
Anne: ¿Qué? Allen, ¡tú también! Para.
Yohei: ¡Ja! Ni siquiera tener tu propia figura y estilo... no tiene sentido hacer hip hop sin raíces.
Los jóvenes maestros y damas bien educados deberían cantar baladas y dejarse mimar por los demás.
Allen: Dijiste 'estilo', pero ¿no es decir 'vete a la mierda' a cosas molestas como las costumbres, los estándares y el sentido común lo que es el hip hop?
Solo estamos girando el sonido que creemos que es genial.
Las vibraciones que existen aquí y ahora... si puedes expresarlo, no importa cómo sea, no nos importa. ¡Simplemente lo tragaremos, lo drenaremos y lo convertiremos en nuestro sonido!
Hajun: A veces también dices cosas buenas, ¿verdad, Allen?
Si solo te apegas a tu propio estilo, perdiendo de vista los discursos y temerosos del cambio y la evolución, eso es música fósil. Es mejor ponerlo en un museo, ¿no?
Naoakira: Santo cielo ... esto es bastante duro. Nos tienen allí, ¿verdad, Yohei?
Yohei: Tch.
Anne: Cielos... Tanto Allen como Hajun son tan inmaduros.
Rimu: en eso estoy de acuerdo.
BAE ve entrar a Rimu y se sorprenden, recordando cuando la vieron por primera vez.
Recuerdo:
Rimu: etto... //Viendo Por Todos Lados.// donde podrá ser...
Allen: sensei sucede algo?
Naokira: //Suspira.// si, al parecer la persona que traería el material que olvidé aún no llega.
Anne: es raro que olvide algo Saimon-sensei.
Naokira: tienes razón, pero bueno sigamos así sin...
Se abre la puerta del salón.

Paradox LoveDonde viven las historias. Descúbrelo ahora