'Be The Sixth Anchor In The Escape Game' does not mean being the 'sixth' but instead it refers to the Chinese '666' which is a numerical meaning to awesome. I don't know which person named it that way but I'll just stick to it since it's kinda catchy now :)
Anyways, let's get back to the main focus of this intro, credits to Untamed Valley who translate the first eight chapters that had me hooked—and gave me a devastating cliff hanger :(
My translation does not accurately reflect on the author's original Chinese characters as I try to make some idioms more understandable for English readers. If you find that offended, please do try the RAWs and point out a better substitution to my wordings.
Advices and tips are welcome, harsh insults are not. My updating speed may be slow but I'll try my best to update once a week (if I can't get to it on time, that's gonna be my homework's fault.)
Btw this is a continuing of chapter 8 onwards
Lastly, you can support the author by going on JJWXC.
YOU ARE READING
(BL) 最六主播
ActionChapter 8 ONWARDS Credits to author: 惭时 Previous translator: Untamed Valley Picked up by: FallingStarDust Alternative names: 在逃生游戏里当最6主播 Summary: People all over the world were put in an infinite escape game where each escapee was given a live broa...