Глава 27 Я настоящий

1 0 0
                                    


Прошло всего пять часов с момента, когда я сняла кольцо с пальца и положила его на записку, которая была судьбоносной и уехала в известном лишь мне направлении.
Куда я летела, я знала, но для чего? На этот вопрос не было ответа. Вернее, ответ был настолько странным, что его, словно и не было. Я хотела убежать от собственного эгоизма и от своей любви, которую я предала.
«Внимание, дорогие пассажиры, наш самолёт приземлился в аэропорту города Париж, температура за бортом восемнадцать градусов, спасибо, что выбрали наши авиалинии»
Да, я в Париже. В городе любви. И прилетела я сюда, дабы забыться и забыть, мою любовь. Как же все это иронично.
Я вышла из самолёта и увидела весь этот блеск города и свет фонарей. Я прилетела поздно ночью, и кажется, это был лучший момент, чтобы впервые взглянуть на этот город.
Людей на улицах практически не было, а сам город светился тысячами разных огней. Маленькие улочки, отделанные брусчаткой кирпичного цвета. Много зелени и деревьев на улицах города придавали ему некую загадочность и шарм.
Я добралась до своего отеля, где должна была провести семь дней. Семь беспечных дней в полном одиночестве, наедине со своими мыслями.
Вид из окна выходил на спальный район Парижа. Но это, наоборот, придавало истинного колорита.
Сна не было ни в одном глазу. Я сидела на подоконнике, встречая рассвет.
В голове были мысли и идеи. Я будто заново родилась, но родившись, была самым печальным человеком на свете.
И что я здесь забыла? Эта мысль случайно появилась в моей голове и стала единственной светлой мыслью за последние дни.
Наверное, чтобы найти себя и сбежать от всех проблем. Стоило себе в этом признаться.
Я пошла прогуляться по городу уже в ясный день, при свете солнца, чтобы можно было разглядеть все в истиной красе, пускай, и с толпами туристов.
Я шла по скверу, как вдруг ко мне подошёл какой-то француз, и стал что-то лепетать на своём языке. Я его, естественно, не понимала, мой уровень английского значительно хромает, что уже говорить о французском.
Он был одеть в чёрный костюм, где на пиджаке не были застегнуты пуговицы. Под пиджаком голубая рубашка, где верхние пуговицы, так же, не были застегнуты. Рассыпчатые русые волосы и небритая щетина. Несмотря на все вышеперечисленное, он выглядел довольно стильно и красиво.
Девушка, которая была рядом, услышала, как я по-русски забормотала:«чего же он прикопался?»
Она подошла ко мне и так же, по-русски, объяснила мне и перевела:
- Здравствуйте, извините, что вмешиваюсь, он говорит вам комплименты и спрашивает, почему вы одна?-улыбаясь, сказала девушка.
Я опешила от таких слов и попросила её ничего не переводить ему и просто прошла мимо.
Спустя время, я все ещё была в сквере, и этот молодой человек прибежал уже с другим парнем, и по-русски сказал мне:
- Вы пре-кла-сины, - смешно, он пытался выговорить «Вы прекрасны», а в итоге поднял мне настроение своей несуразностью.
Далее уже второй парень на понятном мне языке объяснил, что он переводчик.
- Девушка, вы очень мне запомнились. И я просто так не уйду от вас, - перевёл мне переводчик слова француза.
«Какой настырный француз» - подумала я, и он тут же, словно прочитав мои мысли, возразил:
- Нет, я не настырный, я настоящий.

АНОМАЛЬНОЕ ПРИТЯЖЕНИЕ|18+Место, где живут истории. Откройте их для себя