ENEMY/Imagine Dragons

6 0 0
                                    

Look out for yourself
I wake up to the sounds of the silence that allows
For my mind to run around with my ear up to the ground
I'm searching to behold the stories that are told
When my back is to the world that was smiling when I turned
Tell you, you're the greatest
But once you turn, they hate us
Oh, the misery
Everybody wants to be my enemy
Spare the sympathy
Everybody wants to be my enemy
Look out for yourself
My enemy
Look out for yourself
But I'm ready
Your words up on the wall as you're praying for my fall
And the laughter in the halls
And the names that I've been called
I stack it in my mind and I'm waiting for the time
When I show you what it's like to be words spit in a mic
Tell you, you're the greatest
But once you turn, they hate us (ha)
Oh, the misery
Everybody wants to be my enemy
Spare the sympathy
Everybody wants to be my enemy
Look out for yourself
My enemy (yeah)
Look out for yourself
Uh, look, okay
I'm hoping that somebody pray for me
I'm praying that somebody hope for me
I'm staying where nobody 'posed to be
Posted, being a wreck of emotions
Ready to go whenever, just let me know
The road is long, so put the pedal into the floor
The enemy on my trail, my energy unavailable
I'ma tell 'em, "Hasta luego"
They wanna plot on my trot to the top
I've been outta shape, thinkin' out the box
I'm an astronaut, I blasted off the planet rock
To cause catastrophe and it matters more because I had it
And I had a thought about wreaking havoc on an opposition, kinda shockin'
They want a static with precision, I'm automatic quarterback
I ain't talking sacking pack it, pack it up, I don't panic, batter-batter up
Who the baddest? It don't matter 'cause we at ya throat
Everybody wants to be my enemy
Spare the sympathy
Everybody wants to be my enemy
Oh, the misery
Everybody wants to be my enemy
Spare the sympathy
Everybody wants to be my enemy (I swear)
Pray it away, I swear, I never be a saint, no way
My enemy
Pray it away, I swear, I never be a saint
Look out for yourself







Traduxxxxx







Cuide de si mesmo
Look out for yourself
Acordo com os sons do silêncio que permite
I wake up to the sounds of the silence that allows

Para minha mente correr com meu ouvido no chão
For my mind to run around with my ear up to the ground

Estou procurando para contemplar as histórias que são contadas
I'm searching to behold the stories that are told

Quando estou de costas para o mundo que estava sorrindo quando me virei
When my back is to the world that was smiling when I turned
Diga-lhe, você é o maior
Tell you, you're the greatest

Mas uma vez que você se vira, eles nos odeiam
But once you turn, they hate us
Ah, a miséria
Oh, the misery

Todo mundo quer ser meu inimigo
Everybody wants to be my enemy

Poupe a simpatia
Spare the sympathy

Todo mundo quer ser meu inimigo
Everybody wants to be my enemy
Cuide de si mesmo
Look out for yourself

Meu inimigo
My enemy
Cuide de si mesmo
Look out for yourself

Mas estou pronto
But I'm ready
Suas palavras na parede enquanto você reza pela minha queda
Your words up on the wall as you're praying for my fall

E o riso nos corredores
And the laughter in the halls

E os nomes que eu fui chamado
And the names that I've been called

Eu empilho isso em minha mente e estou esperando a hora
I stack it in my mind and I'm waiting for the time

Quando eu te mostrar como é ser palavras cuspidas em um microfone
When I show you what it's like to be words spit in a mic
Diga-lhe, você é o maior
Tell you, you're the greatest

Mas uma vez que você se vira, eles nos odeiam (ha)
But once you turn, they hate us (ha)
Ah, a miséria
Oh, the misery

Todo mundo quer ser meu inimigo
Everybody wants to be my enemy

Poupe a simpatia
Spare the sympathy

Todo mundo quer ser meu inimigo
Everybody wants to be my enemy
Cuide de si mesmo
Look out for yourself

Meu inimigo (sim)
My enemy (yeah)
Cuide de si mesmo
Look out for yourself
Uh, olhe, tudo bem
Uh, look, okay

Eu estou esperando que alguém ore por mim
I'm hoping that somebody pray for me

Estou rezando para que alguém espere por mim
I'm praying that somebody hope for me

Eu estou ficando onde ninguém 'posou estar
I'm staying where nobody 'posed to be

Postado, sendo um naufrágio de emoções
Posted, being a wreck of emotions

Pronto para ir quando quiser, é só me avisar
Ready to go whenever, just let me know

A estrada é longa, então coloque o pedal no chão
The road is long, so put the pedal into the floor

O inimigo no meu rastro, minha energia indisponível
The enemy on my trail, my energy unavailable

Eu vou dizer a eles, "Hasta luego"
I'ma tell 'em, "Hasta luego"
Eles querem conspirar no meu trote para o topo
They wanna plot on my trot to the top

Eu estive fora de forma, pensando fora da caixa
I've been outta shape, thinkin' out the box

Eu sou um astronauta, eu decolei o planeta rock
I'm an astronaut, I blasted off the planet rock

Para causar catástrofe e isso importa mais porque eu tive
To cause catastrophe and it matters more because I had it

E eu pensei em causar estragos em uma oposição, meio chocante
And I had a thought about wreaking havoc on an opposition, kinda shockin'

Eles querem uma estática com precisão, eu sou quarterback automático
They want a static with precision, I'm automatic quarterback

Eu não estou falando de despedida, embale, empacote, eu não entro em pânico, bata-bater
I ain't talking sacking pack it, pack it up, I don't panic, batter-batter up

Quem é o pior?
Who the baddest?

Não importa porque nós estamos na sua garganta
It don't matter 'cause we at ya throat
Todo mundo quer ser meu inimigo
Everybody wants to be my enemy

Poupe a simpatia
Spare the sympathy

Todo mundo quer ser meu inimigo
Everybody wants to be my enemy

Ah, a miséria
Oh, the misery

Todo mundo quer ser meu inimigo
Everybody wants to be my enemy

Poupe a simpatia
Spare the sympathy

Todo mundo quer ser meu inimigo (eu juro)
Everybody wants to be my enemy (I swear)
Reze, eu juro, eu nunca serei um santo, de jeito nenhum
Pray it away, I swear, I never be a saint, no way

Meu inimigo
My enemy

Reze, eu juro, eu nunca serei um santo
Pray it away, I swear, I never be a saint

Cuide de si mesmo
Look out for yourself





Obs : a letra da música tô debaixo da tradução para quem precisar ♡♡♡





                  Song/Música

my favorite songs ✧♡⁠˖Onde histórias criam vida. Descubra agora