Глава 9
Наступив на плечи Ци Чжифаня, Вэй Хань плавно вошел во двор, вспомнив крайне неохотное выражение лица Ци Чжифаня только что, он чувствовал себя таким счастливым, все его беды и печали были сметены в одно мгновение, не говоря уже о том, как он был счастлив.Говорят, крайняя радость приводит к печали, Вэй Хань не ожидал, что он прыгнет и прыгнет в курятник, и неприятная вонь вдруг ударила ему в нос.
Прикрыв рот и нос, Вэй Хань взглянул на него, Нима, ключи от машины все еще лежали в куче яиц, в окружении группы петухов и кур.
Вероятно, народные обычаи здесь свирепы, а выращиваемые куры все властны, особенно большой петух с огненно-красным гребнем, величественный и резвый петух, уставившийся прямо на Вэй Ханя, который недоброжелателен к посетителю.
Вэй Хань тоже не хотел их провоцировать, но в курятнике он ничего не мог с собой поделать.
Свирепый петух завопил «Ооо» и погнался за Вэй Ханем, тыкая его в зад, но не смог отогнать; толстая курица совсем удивилась, взмахнула крыльями и полетела прямо, Жаль, что он не может или не может летать. Он не летает, но перья разлетаются повсюду, отчего Вэй Хань несколько раз чихает.
Наконец-то забрав ключи от машины, Вэй Хань быстро сбежал из курятника.
Покрытый куриными перьями, он неизбежно несколько раз наступал на куриные фекалии.Вэй Хань, который был очень смущен, торопливо снял свою странно пахнущую шубку и потряс головой, полной куриных перьев, а затем стряхнул еще одно куриное перо.
Вэй Хань, который думал о том, чтобы, наконец, выбраться из горького моря, прошел всего несколько шагов, но он не ожидал, что большая желтая собака, охраняющая двор, так яростно залает: «Ван, Ван, Ван».
Вэй Хань похлопал его по груди.К счастью, собака была на железной цепи, иначе она бросилась бы его кусать.
«Му...» Несчастья
не приходят поодиночке, у Вэй Ханя зашевелились уши, он услышал коровий лай, он ошибся?
Глядя на большого черного быка, который собирался броситься неподалеку, Вэй Хань был ошеломлен и посмотрел на свою красную футболку с изображением волка.Он впервые осознал, что его тело было красным, настолько красным, что оно ослепляло.
Черт возьми, помогите! Ему не интересно быть тореадором!
Ци Чжифань, ожидавший за железными воротами двора, услышал внутри лай петуха, залаяла собака, теперь был слышен даже лай коровы, и на ветру было немного грязно.

ВЫ ЧИТАЕТЕ
Любить соперника своего брата нелегко [перерождение]
RomanceВНИМАНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ ВЗЯТО С КИТАЙСКОГО САЙТА ПЕРЕВОД автоматический от Яндек или GOOGLE!!!!! Любить соперника своего брата нелегко [перерождение] + побочная история Изысканный грейпфрутовый чай 280 000 слов Двадцатисемилетний Вэй Хань немного...