64

994 84 6
                                    

Глава 64
Как только Пэй И подъехал к подземной парковке, он увидел знакомый номерной знак, огляделся, чтобы убедиться, что никто из посторонних не заметил, и быстро сел на заднее сиденье машины.

«Второй брат!»

Пей И сняла фуражку и маску, счастливо улыбаясь.

Видя его необъяснимое волнение, Бо Юэмин невольно поднял брови и взглянул на часы: «Всего лишь минута седьмого, значит, все произошло так быстро?»

«...»

Пэй И застыл, его глаза застыли . немного уклоняюсь.

Как генеральный директор Bo Group, Бо Юэмин не имеет строго ограниченного времени в пути.

В 5:30 этого дня он покинул компанию, спустился на нижний этаж студии ywy и отправил Пей И уведомление в WeChat.

С того момента, когда люди Пей И сидели в офисе, их сердца неудержимо дрейфовали.

Он признался, что ушел с работы и первым выскользнул из дверей офиса на глазах у многих сотрудников, у него действительно не было имиджа «основного партнера».

Пэй И втайне чувствовал себя виноватым, но показал свою силу: «Вам разрешено уходить с работы раньше, а мне нельзя

прерывать работу? Кроме того, я сегодня не пропустил ни капли работы». неправильно? Видя, что настроение у моего котенка улучшилось, а все тело больше не представляет собой угрюмый обморок прошлой ночи, мне становится легко на душе.

Он все еще думал о состоянии пальцев Пэй И: «До сих пор болит?»

«Немного больно, но вполне терпимо», — на этот раз Пэй И научился быть честным и напомнил Бо Юэмину: «Вы можете поменяй сегодня лекарство, я ничего не могу с собой поделать."

Бо Юэмин засмеялся: "Хорошо."

Увидев приподнятый угол рта, Пэй И почувствовал, что "стратегия", которую он изучал более получаса, казалась недействительной . вполне надежен -

научись быть честным, научись показывать слабость, научись создавать возможности для лада.

Нет, он пришел по заказу!

«Второй молодой мастер, мистер Сяо, вы прямо домой идете?»

Старый Фу, который поглядывал в зеркало заднего вида в первом ряду, наконец нашел момент, чтобы заговорить, чтобы его существование не выглядело таким уж неприятным. лампочка.

Притвориться глупым и выйти замуж за слепого злодея ( Ношение книги)Место, где живут истории. Откройте их для себя