Глава 8. Деревенская гавань

5 0 0
                                    


Глава 8. Деревенская гавань

Они сделали его домом, который Лоуренс называет домом. Лоуренс посмотрел на Стива, который сейчас держал эту руку, взглянул на дверь и нервничал, если человек по другую сторону этой двери защитит его и не посмотрит на него странно, как другие люди в деревне. Лоуренс улыбнулся, выглянул за дверь и открыл ее, они оба вошли, закрыв холодный мир.

Внутри было тепло и уютно, запах домашней еды, который был добавлен в воздух дубового дома, звук, который соответствовал дому, это гудящий тон женщины с креслом-качалкой.

«Дорогая, я дома!» — крикнула Черри Лоуренс.

Стив спрятался за ногу отца, чтобы преподнести новому человеку сюрприз.

«Хелен, угадай, что я нашел».

У женщины Элен были каштановые волосы в пучке, зеленые добрые глаза, также светло-коричневые блестящие шкурки в зеленом домашнем платье с темно-коричневым поясом на талии.

«Лоуренс? Ты же знаешь, что я не согласен с играми в угадайку». Она игриво улыбнулась. Затем идет на кухню.

«О. Тебе это понравится, я обещаю тебе. Это то, что мы хотели, но, кажется, никогда не».

Хелен вытаскивает пирог из печи и кладет его сверху. Показывая потрясенный взгляд на него.

"Что ты имеешь в виду?". Хелен медленно подходит к Лоуренсу.

Лоуренс улыбается и кладет руку на спину Стива, показывая Хелен. «Любовь моя, познакомься с новым сыном владельца».

Хелен, посмотри на Стива. Образуются слезы. «Лоуренс, пожалуйста, разыграй меня». Голос Хелен дрожал от любой шутки, это не реально, хотя он смотрел на Стива и надеялся, что это правда, что она, наконец, станет матерью.

«Это правда, мэм, меня зовут Стив, я совсем один. Так что могу я...».

Стив подрезал колени Хелен на полу и крепко обнял его со слезами радости на лице. «Зови меня просто мама Стив».

Стив вздрогнул, но обнял свою новую маму с радостной улыбкой на лице. Ощущение, что он сейчас дома.

Следующие два дня.

Стив и его новая мама идут на рынок за едой.

Это была толпа объятий, поэтому Стив вцепился в платье своей мамы, чтобы оставаться рядом. Хелен заметила, что он стесняется обниматься с толпой, она просто продолжала идти к тому яблочному прилавку.

Житель у ларька вспоминает Хелен как друга. В коричневой робе и фермерской соломенной шляпе.

"Хелен! Доброе утро". Сказал с улыбкой.

Хелен улыбается также и хорошему другу. "Доброе утро, Чак! Как дела"?

Чак хватает коричневый значок снизу. "Я денди. Такой же старый, такой же о. Как мой приятель Лоуренс"?

«О, ему лучше с тех пор...».

Она была прервана Чаком, увидев пик Стива сзади, и вернулась в укрытие, когда Чак заметил его.

"Хелен? Кто этот мальчик"? — спрашивает он с вишневой доброй улыбкой. Пытаюсь снова взглянуть на Стива.

Хелен ярко улыбается, затем смотрит на Стива. Положил руку ему на голову и побежал к затылку. «Все в порядке, ты можешь выйти». Стив смотрит на свою мать, потом на Чака, который скрестил руки на столе киоска, положив голову наверх.

Стив глубоко вздохнул и подошел к матери. Чтобы Чак хорошенько на него посмотрел.

«Это мой сын Стив». Сказала Хелен: «Стив, это мой патрон, он мой хороший друг».

«Ну, привет, похоже, я особенный ребенок». Стив кивнул головой.

«Добро пожаловать в деревню Хейвен, Стив».

Вскоре

9 серия Жарко, но дома.

МайнТейлз Русский дубляж (История Minecraft/История Minecraft)Where stories live. Discover now