Chapitre 38: Producteur Bang

180 14 1
                                    

Je travaillais maintenant pendant deux bonnes heures à me creuser la tête pour trouver des paroles

Oups ! Cette image n'est pas conforme à nos directives de contenu. Afin de continuer la publication, veuillez la retirer ou mettre en ligne une autre image.

Je travaillais maintenant pendant deux bonnes heures à me creuser la tête pour trouver des paroles.

Je ne savais pas pourquoi mais les paroles en coréens me bloquait encore.


Arin (en français): Réfléchi Arin, c'est pas si compliqué que ça...


Chris: Tu parles encore en français!


Arin: Ouais, je suis en train de m'insulter intérieurement.


Chris: Pourquoi?


Arin: Je ne sais pas... J'ai l'impression que le n'arrive pas à raisonner en Coreen quand j'écris... Il faut toujours que je passe par le français...


Chris: Fait voir?


Il attrapa ma feuille alors que j'avais griffonné un début de parole en français avec leurs traductions en coréen.


Chris: Hé mais, tu sais que c'est pas si mal!


Arin: Ne te moque pas de moi, c'est claqué au sol, c'est plus harmonieux en français...


Chris: Moi je trouve ça pas si mal, un peu brute mais pas si mal, quelques erreurs d'accord mais je pense que ça peut se régler!


Jiha: Appa! Donne moi aussi, je veux voir!


Il lui tendit le bout de papier.


Jiha:

Oh mon dieu, le moment est si jolie

Quels sont ces visages comme aujourd'hui

Mes cheveux sont en vrac

Etat n'est pas un mot

Je ne sais pas, donnez-moi un laissez-passer


Chris: Ta voix en français est juste magnifique! mais essaie en coreen maintenant!


Jiha:

Oh my god 타이밍이 참 얄미워

오늘 같은 날 마주쳐 이게 뭐야

머리는 엉망인 데다

상태가 말이 아니야

Ho my girls ||BangchanOù les histoires vivent. Découvrez maintenant