Глава 24

2.2K 177 29
                                    

Феликс был безумно бледный, а под его глазами были синяки. Хенджин, дрожащими руками, взял блондина. Он увидел на тумбе банку с таблетками и, на всякий случай, взял её.

Шатен вышел во двор и сел на коня, посадив рядом с собой спящего Феликса. В сумку он положил таблетки и сказал — "Вперёд!" — лошадь тронулась, и парни с высокой скоростью поскакал вдаль.

Спустя час они приехали в город. Шатен подъехал к дому, где, говорят, живёт очень хороший лекарь. Хенджин слез с коня и надел сумку на плечо. Он взял Феликса на руки и вошел внутрь.

Когда Шатен вошёл, он увидел пожилого мужчину, в руках которого была трость. Хенджин спросил, глядя на него — "Добрый день! Это вы местный доктор?" — произнёс тот, с нейкой грустью. Мужчина повернул голову и ответил — "Да, это я" — старший подошёл ближе и посмотрел на Феликса. Он почесал свою длинную косичку на бороде и сказал — "Положите его на кровать, я его осмотрю. Выглядит он крайне плохо" — мужчина пошёл к тумбе, в которой, вероятно, лежало все необходимое.

Хенджин сглотнул и сделал так, как сказал старший. Он положил Феликса на кровать и сел рядом. Мужчина подошел к Феликсу и начал осматривать его. Спустя пару минут молчания, он спросил — "Было ли что-то, что могло послужить этому? Какие-нибудь препараты или прочее?" — спросил старший, продолжая осматривать Феликса.

Хенджин достал из сумки банку с таблетками и дал её мужчине — "Вот эти таблетки лежали на тумбе, я не знаю, пил ли он их, но они выглядели тронутыми" — грустно сказал шатен. Старший взял талбетки и достал одну. Он положил её на свой столик и измельчил. Пока он это делал, спросил у Хенджина — "Этот молодой человек сейчас в положении, я прав?"— спросил мужчина, рассматривая порошок через лупу. Шатен сглотнул и ответил — "Да, вы правы... Месяц беременности... Вы что-то обнаружили?..." — грустно спросил тот.

Страший взял пинцет и взял из порошка небольшой комочек пыльцы. Он произнёс — "Подойдите сюда, я вам кое что покажу" — мужчина сказал это и положил пыльцу цветка на досточку. Хенджин подошел ближе и посмотрел на пыльцу. Старший положил лупу и ответил — "Это пыльца была сделана пчелой, но она не обычной. Название этой пчелы "Ханатос". В переводе с греческого означает "Смерть". Эти пчелы произодят пыльцу и пропитывают её своим ядом. Он убивает, причём не просто человека, а именно плод, который растёт и развивается внутри своей матери" — мужчина произнёс это и похрустел спиной.

Хенджин сглотнул и спросил — "С моим ребёнком все будет в порядке?..." — напуганно произнёс Шатен. Старший ответил — "Этот пыльца действует накопительно. Чем больше её попадает в организм матери, тем сложнее ему сопротивляться. К слову, если организм принял не много, то ничего не случится. Не переживайте. Все будет хорошо" — сказал мужчина и похлопал Хенджина по спине.

Шатен вздохнул с облегчением и поклонился — "Спасибо вам огромное!" — Хенджин подошёл к Феликсу и взял его ну руки. Старший улыбнулся и ответил — "Не за что!" — мужчина провел пальцами по своим усам, глядя на Хенджина.

Шатен сказал — "Не хотите ли вы работать в моем доме? Платить я буду столько, сколько скажите. Ему нужен лекарь, вдруг ещё что-то случится.." — произнёс тот. Мужчина улыбнулся и ответил —" Я согласен, но платить мне не нужно! Добро нужно делать бесплатно!"— произнёс тот, с улыбкой на лице... 

Monster | HyunlixМесто, где живут истории. Откройте их для себя