Post Season 5: Radec VS Superman

21 0 0
                                    

    Todo empieza de lo más bien en la Helghast Cruiser. Superman le pide a Radec que vaya localizando la Fábrica de Bombas Subespaciales.

It all starts off right in the Helghast Cruiser. Superman asks Radec to locate the Subspace Bomb Factory.

Superman: Colonel, ve localizando la Fábrica/Colonel, go locate the Factory

Radec: La Fábrica queda cerca de la Montaña Muffle/The Factory is near Muffle Mountain.

Superman se quedó pensando cuando Radec mencionó la Montaña Muffle. Se imaginó a la Locomotora Perdida siendo enviada a la fundición. Recordó el último click-kiti-clack antes de ella tener su trágico accidente, el terror y la incomodidad de Burnett Stone. Asi que el hombre de acero empieza a cometer traición

Superman was left thinking when Radec mentioned Muffle Mountain. He envisioned the Lost Engine being sent to the Smelter's Yard. He remembered the last click-kiti-clack before she had her tragic accident, the terror and discomfort of Burnett Stone. So the man of steel starts committing treason

Superman: Radec... Estás despedido/Radec... You're fired

Radec: Como te atreves a despedirme, solo estaba siguiendo tus órdenes (Es interrumpido por Superman)/How dare you fire me, I was just following your orders (He is interrupted by Superman)

Superman: ¡YO SOY EL REY DE LOS HUMANOS! ¡Y ANTES DE QUE DIGAS QUE EL ÚNICO REY DE LOS HUMANOS ES DIOS, PUES ME VALE V€RG4!/I AM THE KING OF HUMANS! AND BEFORE YOU SAY THAT THE ONLY KING OF HUMANS IS GOD, WORTH ME!

Radec: ¿Traicionando? ¡Una sentencia de muerte te llevarás! Prepare for combat! (Usa su Super Level 1) I'm fimished with you!/Betraying? You will get a death sentence! Prepare for combat! (Uses his Super Level 1) I'm fimished with you!

Superman esquiva el ataque y le da un puñetazo dejando inconciente a Radec. Él saca el Trofeador V6 y apunta hacia Radec

Superman dodges the attack and punches him, knocking Radec unconscious. He pulls out the Dark Cannon and points towards Radec.

Superman: Ya era hora de salir de tí. ¡AHORA MUERE, Y EL PODER DE LA LOCOMOTORA PERDIDA SERÁ MÍO!/It was time to get out of you.  NOW DIE, AND THE POWER OF THE LOST ENGINE WILL BE MINE!

Y trofea a Radec

And he trophies Radec

NOS VEMOS EN LA SIGUIENTE TEMPORADA/C'YA ON THE NEXT SEASON

Gaming All-StarsDonde viven las historias. Descúbrelo ahora