capítulo 34

6 1 0
                                    

Narra Ainara
Me desperté abrazando el torso de edmund el cual estaba sin camiseta supuse que tuvo calor y se la quitó , me fui a mirar en el espejo y me di cuenta que seguía siendo la Ainara de 10 años, entonces resultó que todo lo que he vivido ha sido un sueño? No he tenido ni hijos ni he tenido nada con edmund? Que estaba pasando? .
Fui al cuarto de al lado a mirar si Andrea y Lucy estaban como ahora o eran adultas y vi que también eran unas niñas de 11 años y 9 años entonces definitivamente estuve soñando . Nunca pensé que soñaría durante tanto tiempo fue casi mi vida entera , volví a mi cuarto y miré a edmund dormido , le empecé a hacer un par de fotos y luego me volví a quedar dormida pero puse el despertador porque iríamos al parque Warner que era la sorpresa.
Narra edmund
Me desperté sobre las 5 de la mañana y miré a mi alrededor me di cuenta q había una bola a mi lado y mire quien era y vi que ainara se había quedado dormida hecha una bola me reí porque se veía muy tierna en esa postura y luego me levante, fui al baño e hice mis necesidades, luego volví al cuarto y me quedé unos minutos viendo aquella chica que tanto había llamado mi atención, vi que tiene un cuaderno de canciones supongo que las compone ella y tocará para luego publicar o solo para tener una canción que la guste componer para sí misma y su familia quien sabe, vi su última canción se titula Back to December que en español sería algo como volver a diciembre, la letra es así :

Me alegra mucho que hayas hecho tiempo para verme.
I'm so glad you made time to see me

¿Como es la vida?
How's life?

Dime, ¿cómo está tu familia?
Tell me, how's your family?

hace tiempo que no los veo
I haven't seen them in a while

Has estado bien, más ocupado que nunca.
You've been good, busier than ever

Charlamos un poco, el trabajo y el clima.
We small talk, work and the weather

Tu guardia está alta y sé por qué
Your guard is up and I know why
Porque la última vez que me viste
Because the last time you saw me

Todavía está quemado en el fondo de tu mente
Is still burned in the back of your mind

Me diste rosas y las dejé ahí para morir
You gave me roses and I left them there to die
Así que este soy yo tragándome mi orgullo
So this is me swallowin' my pride

Parado frente a ti diciendo lo siento por esa noche
Standin' in front of you sayin' I'm sorry for that night

Y vuelvo a diciembre todo el tiempo.
And I go back to December all the time

Resulta que la libertad no es nada más que extrañarte
It turns out freedom ain't nothin' but missin' you

Deseando haberme dado cuenta de lo que tenía cuando eras mía
Wishin' I'd realized what I had when you were mine

Volvería a diciembre, daría la vuelta y lo haría bien
I'd go back to December, turn around and make it alright

Vuelvo a diciembre todo el tiempo.
I go back to December all the time
Estos días no he estado durmiendo.
These days, I haven't been sleepin'

Me quedo despierto jugando y me voy
Stayin' up playin' back myself leavin'

Cuando pasó tu cumpleaños y no llamé
When your birthday passed and I didn't call

Luego pienso en el verano, en todos los tiempos hermosos.
Then I think about summer, all the beautiful times

Te vi reír desde el lado del pasajero
I watched you laughin' from the passenger's side

Y me di cuenta de que te amaba en el otoño
And realized I loved you in the fall
Y luego vino el frío, los días oscuros.
And then the cold came, the dark days

Has llegado al final de las partes publicadas.

⏰ Última actualización: May 06 ⏰

¡Añade esta historia a tu biblioteca para recibir notificaciones sobre nuevas partes!

Ainara & Edmund pevensie temporada 2Donde viven las historias. Descúbrelo ahora