Meeting Grandpa

7 0 0
                                    

After leaving the plane, and the taxi, they get to their 5- star hotel. Ava feels sick though.

Ava: daddy... I don't feel so well.
Sparkle: sweetheart, it's just your body getting used to land again.
Ava: okay.
Trollex: I mean, I can take her to a doctor and you can you know... see your dad.
Sparkle: well... really?
Trollex: yeah. Go ahead.
Sparkle: wow... thanks, love you!
Trollex: see you later.

Sparkle goes to where he "lives" she knocks on the door. Her little brother "Nico" answers the door.

Nico: Bonjour, comment puis- je vous aider- (hello, how can I help you-)
Sparkle: comment vas- tu Nico? (How are you Nico?)
Nico: comment connaissez vous mon nom- c'est celui que je pense que c'est? (How do you know my name- is that who I think it is?)
Sparkle: oui.
Nico: oh merde! (Oh sh*t!) there's no way! Oh my god come here!

He hugs her. He wipes a tear from his eye.

Nico: I've never been so happy to see my sister before.
Sparkle: where's dad?
Nico: he's out at the grocery store. You should surprise him! Just hide in your room.
Sparkle: I still have my room up there?
Nico: of course now come in, he's almost here.
Sparkle: okay.

He arrives and sits at the table Sparkle just walks down casually.

Sparkle: bonjour papa.
Sparkle's dad: bonjour- oh my god! Is that you!? Oh my god I missed you so much!

They hug.

Sparkle: I missed you too. I also have one- well two more surprises for you.

*knock* Nico opens the door. Sparkle stands behind him.

Daniels: hello sir. Is... her Majesty here?
Sparkle: oh, Daniels! What are you doing here?
Daniels: his Majesty wanted me to stay with you. For protection Mrs.
Nico: and who is he? You're boyfriend or something?
Daniels: *chuckles* no, I wish. I'm just a bodyguard.
Nico: for what?
Sparkle: that's my surprises. Let's go inside for this. Come on Daniels.
Daniels: yes Mrs.

They go inside.

Sparkle's dad: who is this?
Sparkle: this is my bodyguard Josh Daniels.
Sparkle's dad: why?
Sparkle: that's what I'm about to tell you. So... I'm kinda married to someone important.
Nico: lucky...
Sparkle: what you're married?
Nico: engaged.
Sparkle: well I'd love to meet her! But back to the point... that person is well... Daniels can you tell them who you work for?
Daniels: yes. I work for his Majesty and her Majesty. Which is... this lovely lady right here.
Nico: you're...
Both: QUEEN!?

*knock*

Sparkle: *giggles* speak of the devil. I have someone for you to meet.

She opens the door.

Sparkle: hey hun.
Trollex: hey, what's up?
Sparkle: come in. I have some people who want to meet you.
Trollex: of course.

He goes inside. Their both mesmerized.

Nico: s-sir. It's an honor to meet you.
Trollex: *chuckles* it's good to meet you too.
Sparkle's dad: I still don't believe it. You must be a friend or something.
Trollex: um... n-no. I'm her husband. I think I have a way to prove it. Hey sweetie? Come here!
Ava: h-hi.
Nico: I'm an uncle!?

Sparkle giggles.

Nico: oh god, I can't believe this!
Sparkle's dad: this is more than I expected. Ju t'aime. (I love you)
Sparkle: Ju t'aime aussie. (I love you too/also)
Nico: and hello there.
Ava: bonjour! Co mo ça va? (How are you (creole)
Nico: you speak French?
Ava: un pour. Est- çe bon? (Is it good?)
Nico: brillante.
Ava: merci. Je fais de mon mieux, mais c'est difficile... (I try my best but it's hard...)
Nico: Le français est une langue très difficile... surtout le féminin et le masculin qui m'atteignent.
(French is a very hard language... it's the feminine and masculine that gets me)
Ava: moi Aussie. (Me too)
Sparkles dad: okay okay, king do you speak French?
Trollex: oui. Je parle l'Français. J'ai été un peu forcé par ce gars... ou cette fille. (I was a little forced by this guy... or this girl)

Home (Trolls)Where stories live. Discover now