✦7 часть✦

39 4 0
                                    

Майкл посмотрел как ты работаешь и предложил тебе помочь, ты согласилась.
Через час работа с документами была окончена.
Начинается ваша смена.

   М: сегодня пятница, самый опасный день. Будь на чеку, зарплата после смены, если выживешь...
   Гг: в этот раз я не буду задавать вопросов.
   М: и правильно, меньше знаешь крепче спишь.
   Гг: я смотрю ты шутник. Каким образом ты здесь выживаешь?
   М: небольшая хитрость и ловкость рук.
   Гг: и правда нет мошенничества?
   М: абсолютно нет.

Парень ехидно улыбнулся. Через пару минут разговоров вы услышали бег в вашу комнату.

   М: *имя*, дверь!

Ты быстро закрыла дверь со стороны шума. После послышались громкие стуки и...тишина.

   М: я Фокси профукал.
   Гг: ну благо у нас с реакцией всё хорошо.
   М: ну да, на этом огромное спасибо.

Открыв дверь ты посмотрела на батарею. Оставалось 40%.

   Гг: блин, мало, нам ещё надо часа 2 жить, нам не хватит.
   М: нормально, всё будет хорошо, всё под контролем, следи за правой дверью, Чика на подходе.

Ты метнулась к дверям и резко их закрыла, потому что за дверью стояла Чика.
Боковым зрением ты увидела как Майкл побежал к левой двери.

   Гг: Бонни?
   М: верно, батарее конец.
   Гг: име ввиду, моя смерть будет на твоей совести.
   М: да не умрёшь ты, успокойся.
   Гг: я спокойна - открыла дверь - просто предупреждаю.
   М: ну-ну.

Ты посмотрела на камеры.

   Гг: открывай, он ушёл.
   М: так, отойди - открыл дверь - надо энергию экономить.
   Гг: я знаю.

Прошёл час и пару минут, оставалось буквально 10-5 минут, Бонни и Чика не давали вас покоя, зачастую вы паниковали из-за Фредди, Майкл часто терял его из виду и тот ломал двери.

   Гг: Майкл, у нас всего 3%.
   М: дела плохи, очень. На крайний момент полезешь под стол, он спасает.
   Гг: а как же ты?
   М: со мной всё нормально будет, не волнуйся.
   Гг: ладно, экономь энергию кардинально.

Вы проработали ещё пару минут и энергия все-таки закончилась.

   М: *имя* работаем по тактике.

Майкл отодвинул стул, ты залезла под стол и задвинув стул обратно Майкл отошёл в угол. Ты смотрела в уверенные глаза Майкла, которые только и можно было разглядеть от светящихся глаз Фредди.
Проходит пара минут тишины и...

БАМ!

Происходит грохот и летят искры. Энергия возвращается и ты быстро вылезаешь из под стола.

   Гг: что произошло?

На полу ты увидела разбитое пузо Фредди, оттуда торчали провода, рядом стоял Майкл с битой в руках.

   М: это и был крайний случай.
   Гг: а что нам теперь будет? Мы то дивы, а робот сломан.
   М: поверь, я так делал не раз, по этому я смогу починить, только мне надо будет помочь.
   Гг: да, конечно, без вопросов. Я теперь у тебя в долгу, ты второй раз меня спасаешь.
   М: тогда за работу.

Вы еле дотащили робота к сцене. Майкл зашёл в ту самую комнату, но у тебя уже не было такого рвения заглянуть туда. Майкл принёс инструменты.

   М: у нас есть час чтобы починить его. Дальше приходит Вильям.
   Гг: поняла, говори что делать.

Майкл начал объяснять и показывать где и как ему нужно помочь.

Через час вы справились с этой работой и затащили аниматроника на сцену.

   М: спасибо, выручила, он работает.
   Гг: да пожалуйста. Я тогда пойду?
   М: да, конечно - прошло небольшое молчание - слушай, ты бы не хотела увидеться сегодня как-нибудь вечерком?
   Гг: а я разве тебе ещё не надоела?
   М: вовсе нет, надоедаешь только когда упрямиться - парень улыбнулся.
   Гг: ладно, я подумаю, до встречи.
   М: а...да, конечно. Я напишу.

Ты кивнула ему головой и пошла домой.

   МГг: блин, он ради меня замочил 2-х метрового аниматроника, он так рискует собой. А я ему что? Ничего...неудобно как-то.

Придя домой ты поела и включив музыку в наушниках уснула.

странная работа Место, где живут истории. Откройте их для себя