4.

1.2K 33 2
                                    

Крепкий кофе слегка бодрит после пятиминутной стычки, но не настолько, чтобы агрессия сошла на «нет», поэтому когда в доме раздаётся гул дверного звонка, Пэйтон шипит.

— Присмотри, чтобы Сьюзи не роняла ложечку и докушала кашу, — мужчина бросил на жену дерзкий взгляд.

Лорен смутилась, выйдя из-за стола и сев напротив измазанной кашей дочери.
Ее элегантная ножка была закинута на другую, открывая вид на молочные бедра.

Мурмаер неоднозначно хмыкнул, осматривая жену сзади и только через минуту, он скрылся в коридоре.

Мужчина томно вздохнул, увидев на пороге дома девицу, которая скромно переминалась с ноги на ногу и смотрела на него наивными и голубыми глазами.

— Доброе утро, мистер Мурмаер.

Из нее так и перли доброжелательность и фальшивая радость, из-за которой Мурмаер выводился из себя ещё больше с утра пораньше.

Даже, блять, жопа Лорен не поможет в этом ситуации.

— Проходи. Документы о прошлом месте работы с собой? — Пэйтон дождался пока девчонка прошмыгнет в дом и поспешил на кухню.

— Да, конечно, — тихо шепнула Лилит, спеша за хозяином дома, так что ее растрёпанные косы подпрыгивали, а кожа на спине покрылась мурашками от...

Лили жутко засмущалась, ощутив непривычный узел внизу живота, который тянул ее прямиком на дно в этом случае.
Ее не должен возбуждать чёрствый ублюдок, на которого она работает. Боже, он же женат, идиотка Лили.

— Клади на стол, — буркнул мужсина, когда они вошли на кухню.

Лорен, сидящая напротив дочки, ухмыльнулась, поворачиваясь к ним в пол оборота.

— Я вчера ложила копии в вашей гостиной, но вот настоящие документы, - пролепетала шатенка, достав из рюкзачка папку.

— Клала, — фыркнул Пэйтон, хватая бумаги.

— Простите, что?

— Есть слово «положить», но точно не «ложила». Клала документы, — едко выплюнул Мурмаер, раскрывая папку.

Щеки Лили загорелись. Она стыдливо опустила глаза в пол.

Черт, что за дьявол.

Глупая нянечка. Место, где живут истории. Откройте их для себя