Мамо!

173 22 0
                                    

- Хочеш, ми підемо разом? Ти не винен у тому, що вирушив сьогодні вночі гуляти зі мною. Якщо й кричати, то на мене, – Мінхо приласкав хлопця руками за щоки та поцілував його в лоба.

- Ганьба. Моя мати кричатиме ще й на тебе. Не хочу такого, - бубонить він і почувається маленькою дитиною, що завинила.

— Вона не може почути тебе, то дозволь їй почути мене. Моя мати абсолютно така ж, чесно, – сміється Лі. - Гіперконтроль, супер потужний батьківський контроль. Їм також було важливо знати всіх моїх друзів поіменно, час і місце зустрічі та інше лайно, яке я їм природно не говорив, – згадуючи це, хлопець полегшено зітхає та сміється. — Вони хочуть нас захистити, хочуть, щоб ми не припускалися помилок, але без них ми не станемо тими, хто ми є. Ми не станемо найкращою версією себе, помилки потрібні та важливі. Завдяки їм ми знаємо, як треба чинити в тій чи іншій ситуації, кому довіряти, а кому не варто. Тож підемо, – Мінхо обвиває рукою талію Джисона, другий притримує за ноги і несе до його дому.

— Вона нас уб'є, вона нас уб'є, — тараторив Хан, тримаючись за плечі.

— Поки не побачу обручки на твоєму безіменному, нехай спробує.
Джисон усміхнувся, сховавши обличчя в шиї старшого, щоки почервоніли. Такої відповіді він ніяк не очікував почути, але, зізнатися, всередині все затремтіло від цих слів. Мимоволі Хан підняв свою руку і оглянув безіменний палець, представляючи на ньому обручку. Здається, це вже занадто, адже вони знайомі менше місяця, проте помріяти про це – не гріх.

- Ти готовий? - Прошепотів Мінхо і, отримавши легкий кивок, він постукав у двері. — Не бійся, гаразд?

- Добре, - Хан все одно боявся. Мати могла заборонити спілкуватися з Мінхо і зробити для цього все можливе, наприклад забрати телефон – це вже п'ятдесят відсотків спілкування. Двері відчинилися за хвилину. На порозі стояла жінка. Побачивши двох хлопців, вона здивувалася лише тому, що Джисон був у піжамі та на руках Мінхо, а не тому, що її син не вдома. Ідучи з роботи мати побачила відкрите навстіж вікно в хані Хана і відразу все зрозуміла. Зайшовши всередину, вона почала дзвонити йому, але мелодія долинала із зачинених дверей кімнати, показуючи всю марність її дзвінка. Здогадавшись де Джисон і з ким, жінка сіла за стіл і просто почала його чекати, щоб говорити. Здається, момент настав.

- Джисон, - прошипіла обурено вона, заплющивши очі.

- Дозвольте? – Мінхо поглядом показує, що хоче увійти всередину та поставити нарешті хлопця на підлогу. Мати пройшла до передпокою, давши можливість хлопцям увійти до будинку. Не те щоб вона хотіла впускати цього неформала, який завербував її сина на такі викрутаси на кшталт втечі з дому чи походу на вечірку, але якщо Хан у його руках цілий і неушкоджений, вона не хотіла влаштовувати їм театральну сцену прямо на порозі. Бракувало глядачів як сусіди. Вона з усією строгістю оглянула Джисона, що стояв перед нею в піжамі, потім направила свій розлючений погляд на Мінхо, той стояв як ні в чому не бувало з серйозним обличчям. Її очі спустилися вниз, жінка зітхнула. Рука Джисона міцно схопила руку Мінхо, злегка натягнувши кофту.

My mama don't like youWhere stories live. Discover now