"Part 12"

573 11 1
                                    

Зайдя в комнаты ты поспешно начала собирать вещи. Тут в комнату заходит Пэйтон.
Пэйтон: Т/И...
Т/и: Чего ещё?
Пэйтон: Ты серьёзно просто так возьмёшь и уйдёшь?
Т/и: Нет, что ты. Я пошутить решила.
Пэйтон: А если серьёзно?
Т/и: Ну конечно ухожу. Я тебе уже сказала!
Пэйтон: Родители сказали мне присматривать за тобой пока их не будет, поэтому я говорю, что ты никуда не пойдёшь!
Т/и: Да что ты?
Шатен кивнул и вышел из твоей комнаты, закрыв дверь на ключ.
Т/и: Мурмайер! Живо открой дверь!
Произнесла ты, дёргая ручку двери.
Пэйтон: Обязательно, малышка. Только когда вернутся родители!
Т/и: Да чтоб тебя!
Ты начала нервно ходить по комнате. После твой взгляд упал на окно.
Т/и: Покажите мне того человека, кто ещё ни разу не выпрыгивал из окна. Что ж, Мурмайер, будем играть по твоим правилам.
Схватив сумку ты надела запасные кроссовки и залезла на подоконник. Сбросив сумку с вещами ты спрыгнула следом.
Т/и: Хах, проще пареной репы.
Подняв сумку с земли, ты слегка отряхнулась и пошла к выходу. Выйти за пределы участка тебе ничего не помешало, поэтому через пару секунд ты была уже на пути в детский дом. Через час ты стояла уже у ворот на территорию детского дома "Надежда". Позвонив в домофон тебе тут же ответили кратким "Кто там?".
Т/и: Мистер Хелпер, это я, т/и.
В ответ была тишина, а ворота начали потихоньку открываться.
Т/и: Смотри ка, как мне рады.
Ты зашла на территорию и пошла по дорожке, выложенной узорчатой плиткой. По бокам росли цветы и деревья, которые еженедельно подстригал садовод. Поднявшись на крыльцо, ты подошла к двери и распахнула её. В холле тебя уже ждал директор и председатель по воспитательной работе.
М. Хелпер: Здравствуй, т/и. Не скажу, что рад тебя видеть.
Т/и: Взаимно, мистер Хелпер.
?: Что случилось, т/и? Почему ты здесь?
Т/и: Соскучилась по вам. Это всё, что вы хотели узнать мисс Бронсон?
Мисс Бронсон: Да. Пожалуй, этого объяснения мне хватит.
М. Хелпер: А где же твои опекуны?
Т/и: Они прибудут чуточку позже с отказом от меня. Не переживайте. Я могу идти в комнату?
М. Хелпер: Я провожу тебя.
Директор подошёл к тебе и вы вместе направились в твою бывшую комнату.
М. Хелпер: Ты же знаешь уже, что твоей подруги здесь нет?
Т/и: Да, я уже успела побывать у неё в гостях.
М. Хелпер: Прекрасно. Ну что ж, добро пожаловать.
Произнёс мужчина и открыл дверь в твою комнату.
Т/и: Благодарю.
Ты зашла внутрь и закрыла за собой дверь. Бросив сумку на пол ты уволилась на кровать.
Т/и: Прекрасно. Теперь я отсюда точно не уйду до своего совершеннолетия.
Закрыв глаза ты не заметила, как уснула. Проснулась ты только утром.
Т/и: Нихера я спать.
Говорила ты, смотря на время. Тут в твою комнату кто то заходит.
?: Т/и? Почему ты здесь?
Ты повернула голову в сторону двери и увидела Надю.
Т/и: Приветик. Рада?
Надя: Очень.
Закатив глаза ответила девушка.
Т/и: Я тоже. Ха-ха, как поживаешь?
Надя: Прекрасно. Ты зачем вернулась?
Т/и: Не поверишь. Соскучилась. Я тут просто поняла, что тебя бесить некому будет. И вот я здесь.
Надя: Посмотрим!
Девушка ушла.
Т/и: Что? Ты китаец что ли? Я ей про одно говорю, а она мне: "посмотрим!". На что посмотрим? Аа, ты зоопарк завела что ли? НАДЯ! ПОДОЖДИ!
Соскочив с кровати ты побежала за девушкой.
Т/и: Надя, постой. Покажи обезьян!
Спустившись вниз ты увидела Надю, а рядом стояла семья Мурмайеров.
💭Т/м: Так быстро?💭
Ты подошла ближе.
Т/и: Что, Надя. Тебя отдают в хорошие руки?
С насмешкой спросила ты.
Надя: И не надейся. Это за тобой.
Т/и: Смешно.
Джоан: Т/и, милая. Почему ты ушла? Мне Пэйтон вчера позвонил и сказал, что ты сбежала. Зачем?
Т/и: Приключений захотелось.
М. Хелпер: Т/и!
Т/и: Что?
М. Хелпер: Я знаю, что ты не успела вчера разложить вещи, но это даже к лучшему. Поэтому иди бери сумку и на выход. Ты возвращаешься к своим опекунам!
Т/и: Да за что?
М. Хелпер: И запомни: если ты надумаешь снова сбегать, то поищи себе другой детский дом, потому что отныне я тебя приму назад только с веской причиной!
Т/и: А смерть - веская причина?
М. Хелпер: Более чем.
Т/и: Вот и отлично. Ждите приглашение на похороны.
Ты развернулась и пошла в свою комнату. Зайдя туда ты взяла сумку с вещами и спустилась обратно.
Надя: Я же говорила, что ты тут ненадолго.
Т/и: За обезьянами не забывай следить, а то разбегутся.
Надя: Что ты сказала?
Т/и: Я тоже буду скучать!
Ты ехидно улыбнулась и направилась к выходу, где тебя ждал Пэйтон.
Пэйтон: А я говорил, что ты никуда не уйдёшь.
Т/и: Поживём увидим.
С этим словами ты направилась к машине.

Сводный братМесто, где живут истории. Откройте их для себя