Глава 4. "Открытие для Люциуса Малфоя"

38 3 1
                                    

Жаклин с трудом от головной боли открыла глаза. Веки будто свинцом налились, но она уже навряд ли могла заснуть обратно, ибо любопытство начинало с каждой секундой после пробуждения расти и расти, не утихая.

Её успокоил тот факт, что комната оказалась родной. Хотя за последние дни она уже успела её люто возненавидеть, ибо ничего, кроме этих четырёх стен она не видела достаточно долгое время. Если не считать коридора, в который она вчера вынужденно выбралась. Однако ненадолго. Да и ей было в тот момент глубоко плевать, что наскучившая обстановка сменилась. А как давно то был этот момент? Вот в чем моментально организовавшийся главный вопрос.

Девушка приподнялась на локтях и откинула одеяло, от которого ей становилось жарко. Но как только действие было проделано, она заметила, что рука её больше не была обнажена, будучи облаченной в ткань неизвестной рубахи.

Уединение нарушила открывшаяся дверь, впустившая Люциуса, который даже не взглянул на сидящую Жали, рассматривая на ходу этикетку на склянке, которую он держал. Через считанные секунды он стоял рядом с больной и только тогда поднял на неё равнодушный взгляд, без лишних слов протянув колбу, содержимое которой девушка быстро осушила, но, вместо того, чтобы вернуть стеклянный сосуд мужчине, швырнула его вперёд.

Склянка встретилась с преградой в виде стены и разбилась, оставив на полу куча осколков. Малфой-старший, что до сих пор не отрывал ледяных глаз от Жаклин, услышав звон разлетевшегося по сторонам стекла изогнул в удивлении одну бровь.

— Я не нуждаюсь в ваших подачках, – объяснила свой импульсивный поступок та, самодовольно скрестив на груди руки в знак протеста, смело смотря в ответ.

— Однако, только что вы мою, как вы назвали, подачку приняли.

— Значит это была не подачка. Это была необходимость. А эта тряпка, в которую вы меня нарядили, как шлюховатую любовницу, зовётся той самой подачкой. Знаете, я поражена тому, что приходится разъяснять подобную элементарность такому умному человеку, как вы. Значит, не умны вы вовсе.

Мужчина одарил щёку больной пощёчиной, заставив девушку отвернуть голову, но та вернула её в обратное положение, посылая зрительные флюиды ненависти оппоненту.

— Я мог бы порвать на вас рубашку в два счёта, но не стану опускаться до уровня необузданного, дикого животного. Поэтому либо вы сами, добровольно отдаёте мне её, либо порция Круцио на блюдечке. Выбор за вами. Сегодня я щедр.

Любить, превозмогая боль Место, где живут истории. Откройте их для себя