The Poison Tree
I was angry with my friend;
I told my wrath, my wrath did end.
I was angry with my foe:
I told it not, my wrath did grow.And I waterd it in fears,
Night & morning with my tears:
And I sunned it with smiles,
And with soft deceitful wiles.And it grew both day and night.
Till it bore an apple bright.
And my foe beheld it shine,
And he knew that it was mine.And into my garden stole,
When the night had veild the pole;
In the morning glad I see;
My foe outstretched beneath the tree.Šita William Blake poemą išgirdau žiūrėdama "Grinakraujai/ The Originals"
Klausas ją skaitė 1x16 jai neklystu.
Jos vertimo nežinau bent jau tikslaus na, o pažodžiui gaunasi ne itin gražiai tačiau, serijale buvo išversta tikrai gražiai ir labai ausiai maloniai skambėjo žodžiai.
YOU ARE READING
Eilėraščiai ir Poemos
PoetryŠeip nesu didelė eilių gerbėja, bet karts nuo karto tenka susidurti su gan gražia kuryba. Tad nutariau pasidalinti ja su jumis ir sužinoti ar atsiras bendraminčių. *Eilės/Poemos nėra mano, autoriai ir vietos kur jas radau ar išgirdau bus aprašyti po...