Part 1

551 29 32
                                    

Гарри помнил, как впервые увидел Луи: запрокинув голову, он надувал большие мыльные пузыри, а его глаза были прикрыты от удовольствия.


Гарри было всего шесть, а Луи уже восемь. Мать Гарри умерла, когда тот был еще маленьким, а отец... Мальчик не любил о нем думать, хотя и вынужден был с ним жить в их двухкомнатной квартирке с пустыми серыми стенами, нескончаемым запасом виски в холодильнике, вечной горой грязных засаленных рубашек и старой антикварной мебели из семидесятых. Гарри ненавидел здесь все: от жесткого ковра, на котором его постоянно избивал отец, до отвратительного запаха луковых колец, что, казалось, никогда не выветрится. Папочка любил жарить их вместе с взбитыми яйцами по утрам.


Но потом в соседнюю квартиру переехал Луи со своей семьей, и Гарри не мог перестать наблюдать за ним. Мальчик казался ему таким симпатичным и веселым, катаясь по ламинату в своем ярком свитере, при этом громко смеясь, будто на самом деле это был не скользкий пол, а самый настоящий свежевыпавший снег. Однажды он заметил Гарри и остановился, чтобы поболтать.


- Привет, ты кто? - Гарри не сразу понял, что Луи разговаривает с ним.


Мальчик был таким веселым и энергичным, что кудрявый застеснялся и еле слышно выдавил:


- Меня зовут Гарри, - он опустил глаза вниз, ковыряя пол носочком кед.


- А я Луи! - Гарри увидел перед собой протянутую ладошку и поднял глаза. Луи улыбнулся, после чего мальчики пожали друг другу руки, а Гарри отметил, что ладошка мальчика мягкая и немного вспотевшая, а еще гораздо меньше чем его собственная.


- Сколько тебе лет? - спросил Луи, в то время как Гарри продолжал сжимать его ладонь, смотря на их переплетенные пальцы, не в силах сказать ни слова. - Мне восемь, - сказал он, прежде чем Гарри ответил.


- А мне шесть лет и четыре месяца, - а потом добавил, - почти шесть с половиной.

Луи любопытно рассматривал Гарри: бледные впалые щечки, насыщенного зеленого цвета глаза и сияющие шоколадные кудряшки, которые постоянно лезли мальчику в лицо. Он наблюдал, как Гарри тряхнул головой, откинув пару прядей, а затем, нервно облизав нижнюю губу, спросил:

You Can Sink to the Bottom of the SeaМесто, где живут истории. Откройте их для себя