Глава 6 [Мо Линь]

1.1K 155 23
                                        

Что-то не так с его мозгом, говорят, что он психически болен.

Климат Лиры тёплый и влажный, что подходит для выращивания различных животных и растений. Поэтому, в отличие от многоэтажной суеты столичной планеты, здесь по пути им встречалось огромное количество больших и малых ферм, где часто можно было увидеть стеклянные теплицы для выращивания редких цветов и фруктов, а воздух, казалось, был наполнен их слабым ароматом.

Место, где жила принцесса Алисия, находилось сразу за виноградником. Она расчистила здесь отдельный участок земли и построила частную усадьбу – дачное здание в деревенском стиле вкупе с пышными цветами и деревьями вокруг. Жизнь здесь протекала действительно неспешно и комфортно.

Ло Фэй и Эмиль вышли из машины, остановившейся у входа в дом, и навстречу им сразу же вышел управляющий, чтобы поприветствовать их.

Этого пожилого дядюшку Ло Фэй тоже хорошо знал, и когда тот уже собирался поклониться Ло Фэю, принц протянул руки, чтобы удержать его от формальностей:

— Здесь нет посторонних, поэтому не стоит строго следовать правилам этикета.

Дворецкий сказал с улыбкой:

— Да, Старший Принц, пожалуйста, входите быстрее, госпожа приготовила ужин.

Как только они вошли в дверь, принцесса Алисия подошла к ним. Ей пришлось высоко поднять голову, чтобы с нежностью посмотреть на своего племянника.

— Ло Фэй, ты очень вырос! В последний раз, когда я видела тебя, ты был всего на несколько сантиметров выше меня, а теперь я едва достаю до твоей груди.

Семнадцать - восемнадцать лет — это то самое время, когда тела альф наиболее интенсивно растут. Естественно, что за эти полтора года, что они не виделись, Старший Принц действительно вырос более чем на десять сантиметров, и его рост теперь почти сравнялся с ростом отца.

Ло Фэй улыбнулся и нежно обнял её:

— Тётушка, вам уже лучше?

Алисия кивнула:

— Я в порядке. Как поживает твой отец и остальные? Я не возвращалась уже больше года.

— Не волнуйтесь, они все в порядке.

Ло Фэй достал из сумки изысканную коробочку и протянул ей, сказав:

— Кстати, это подарок для вас от моего отца.

Принцесса Алисия открыла шкатулку, в которой оказалось очень изящное рубиновое ожерелье. В один из камней был встроен пространственный узел, где хранился интеллектуальный медицинский мех, который всё время мог следить за физическим состоянием своего владельца. Это совсем недавно разработанный продукт, и он ещё не был доступен на рынке.

Как бы Его Величество Цезарь не был занят государственными делами, он нашёл время, чтобы позаботиться о ней и послать в подарок то, в чём она больше всего нуждалась. Алисия осторожно убрала ожерелье в шкатулку, её глаза были немного влажными:

[BL] Межзвёздный бракМесто, где живут истории. Откройте их для себя