Fang Cao YuanPhương Thảo Viên
[Bại nhứ tàng kim ngọc] Phỏng vấn
POSTED ON MAY 10, 2014 BY ÂU DƯƠNG TÌNH
BẠI NHỨ TÀNG KIM NGỌCNguyên tác: Tô Du Bính
Dịch giả: Quick Translator
Biên tập: Âu Dương Tình
***
1,
Bánh Bơ: Xin được biết tôn tính đại danh của hai vị ạ?
Phùng Cổ Đạo: Không biết ư? Xem ra bọn ta đến nhầm chỗ rồi.
Bánh Bơ: Không không không không! Tui biết, tui biết, tui biết! Tui biết chớ, chỉ sợ khán giả không biết ấy mà...
Phùng Cổ Đạo: Thì ra khán giả không biết bọn ta sẽ đến sao, thế thôi vậy.
Bánh Bơ: Không không không không! Các bạn ấy biết, biết, biết mà! Các bạn ấy đến ngắm hai vị mà!
Tiết Linh Bích: Vậy sao còn hỏi thừa thải như vậy?
Bánh Bơ: /(ㄒoㄒ)/~~ Kịch bản viết thế.
2,
Bánh Bơ: Hỏi tuổi được không?
Phùng Cổ Đạo: Cô nói xem?
Bánh Bơ: ...
3,
Bánh Bơ: Giới tính của Minh tôn và Hầu gia là gì?
Bánh Bơ: Nam!
Bánh Bơ: Đúng rồi! Vỗ tay!
Phùng Cổ Đạo, Tiết Linh Bích: ...
4,
Bánh Bơ: Xin hỏi tính cách hai vị thế nào ạ?
Phùng Cổ Đạo: Cô thấy sao?
Bánh Bơ: Ngài thâm hiểm khó lường, Hầu gia khó lường thâm hiểm.
Phùng Cổ Đạo: Cứ viết thế đi.
Bánh Bơ: Chẳng biết có phải ảo giác của tui không, tui cảm thấy nãy giờ hình như đều là tui đang trả lời.
Phùng Cổ Đạo: Xin hãy tiếp tục như vậy.
Bánh Bơ: (╯'□′)╯(┻━┻ Nhưng khán giả có phải muốn xem tui trả lời đâu.
Tiết Linh Bích: Liên quan gì tới bọn ta?
Bánh Bơ: ...
5,
Bánh Bơ: Tính cách đối phương thì sao?
Phùng Cổ Đạo: Khó lường thâm hiểm.
Tiết Linh Bích: Thâm hiểm khó lường.
Bánh Bơ: ...Thiệt xứng đôi một cách bất ngờ luôn!!! _(:з" ∠)_
6,
Bánh Bơ: Hai vị gặp nhau ở đâu?
Tiết Linh Bích: Hầu phủ.
Phùng Cổ Đạo sờ mũi: Không phải Bễ Nghễ sơn sao?
Tiết Linh Bích: ...
7,
Bánh Bơ: Ấn tượng đầu tiên về đối phương là gì?
Phùng Cổ Đạo: Rất khó nói.